Иди проверь traducir inglés
160 traducción paralela
Иди проверь повреждения и сообщи по внутренней связи.
Go check the damage and report by inter-phone.
Зин, иди проверь номер.
Zina, check up the number.
Иди проверь тогда другое место, и пока не найдешь не возвращайся.
Check somewhere else. Don't come back until you find something.
Иди проверь ванную.
Go check the bathroom has already been there.
- Не знаю! Иди проверь!
- Well, check it out.
если хочешь помочь, иди проверь что там с "оаром давай назовЄм это" абсолютной любовью " total love
If you want to help, go check what's with Zohar Let's call it Total love
Давай, иди проверь.
Go ahead, check.
Ха, иди проверь всё!
Go take a look.
Иди проверь Булета.
Go check on Bullet.
Иди проверь, чтобы никто не занимался х * * нёй на местах.
With the ears like this. Shit, what are you doing here?
Иди проверь.
Go find out.
- У них так же должны быть реактивные снаряды и ручное огнестрельное оружие. - Иди проверь это.
They should also have all the missiles and small arms munitions we need- - Go verify that.
Иди проверь его.
Go check him out.
Иди проверь.
Please go check it out.
Отнеси стакан на кухню и иди проверь кастрюлю, цтобы не было еще сюрпризов.
Here, take this glass to the kitchen and go check on that pot, so we won't get anymore surprises.
Иди проверь, Мишель.
Gotta go, Michel.
- Иди проверь его.
- He's right here, Dean. - Go check on him.
- Иди проверь его.
- Go check on him.
Да, иди проверь.
Fine. Go check.
Иди проверь детскую.
Look at the children.
Роско, иди, проверь ячейки.
Roscoe, go open up the cells.
Иди снова проверь схемы три-гамма на консоли, хорошо?
Go and check the tri-gamma circuits on the console again, will you?
Иди вниз. Проверь каждую дверь, окно, также подвал.
Now, go downstairs, check every door, every window, also check the cellar.
Иди в подвал и проверь уровень воды.
Go down to the cellar and check the water line.
Иди, проверь кровати.
Go check it out beds.
- Иди и проверь
- Go and check it.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
- Ну, иди, проверь.
Then check it out.
Иди и проверь твоего отца
Go and check on your father?
Иди-ка в дом и проверь.
Check this out.
Я плачу тебе за охрану, а не за нарды! Иди, проверь.
I pay you to protect me, not to play backgammon with me.
Если хочешь исправить свои ошибки, допущенные вчера, иди и проверь их. Тогда я на все закрою глаза.
If you want to make up for last night go and check this out.
Иди и проверь, почему не едет Рэйз.
Just go and see what's keeping Raze, will you?
Иди и проверь, затем возвращайся и забери меня.
Go and check, then come back and get me.
Иди и проверь открыли уже комнату для гостей?
You go and check whether the guest room is open or not.
Сатья, иди и проверь!
Satya, go and check!
Иди сходи в питомник и проверь, все ли кони позавтракали.
Go to the garden and check if the horses have had their breakfast.
Иди и проверь его.
Get up and register him.
Иди, проверь
OK, so go check on her.
— Иди и проверь, был ли у неё секс.
- Go see if she's had sex. - Okay.
Иди - проверь.
Go find them.
Иди проверь там внутри. Дерьмо! Где она?
Where the hell is she?
Иди проверь подвал.
Yes, but nothing happened.
Мне не нравится этот парень. Проверь их. Иди!
I don't trust this guys, go check up on them!
Иди, проверь Если он там, мы узнаем, кто прав.
Go check. If it's still there, we'll see who's right.
- Иди, проверь.
- Check on him.
Иди и проверь ее!
Let's go check her out.
Неважно. Просто иди и проверь.
DO it.
Иди проверь.
Go and check them out.
- Не стесняйся, иди сам проверь.
- Feel free to go check it yourself.
Иди, проверь!
Go get him, will ya?
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138