Иди проспись traducir inglés
42 traducción paralela
Иди проспись.
Off to bed.
Иди проспись.
Off you go to bed.
Иди проспись.
Funny. Go somewhere else.
Опять напилась! Иди проспись.
But you're drunk, and you're going to bed.
- Иди проспись, Серж.
Go sleep it off, Serge!
Если ты думаешь что демонизировать людей, которые пытаются управлять ответственно Это способ защиты наших либеральных основ Тогда говоря либерально, иди проспись.
If you think demonizing people who are trying to govern responsibly is the way to protect our liberal base then speaking as a liberal, go to bed.
- Давай-давай, иди проспись!
- Go on, go and take a nap!
Иди проспись, ублюдок!
Go take a snooze, you freak!
Ради бога, Пол, иди проспись.
Oh, will you go back to sleep, Paul? For God's sake.
Иди проспись.
All right, just get some sleep.
О Боже, иди проспись, мужик.
For God's sake, go to sleep, man.
Иди проспись!
Sleep it off!
Иди проспись или проблюйся.
Sober up. Make yourself puke.
Ладно, тогда иди проспись.
Fine, then get some sleep.
Так вот иди проспись и подумай!
Go sleep it off and then think it all over!
Иди проспись!
Go sleep it off!
Иди проспись, Том.
Go sleep it off, Tom.
Иди проспись.
Go home.
Иди проспись.
Just go fucking sleep it off.
- Деннис, иди проспись.
Go take a nap, Dennis.
Слушай, иди домой и проспись Ладно...
Go home and sleep it off.
Иди, проспись.
Go to bed.
- Иди домой и проспись.
- Go home and dry out.
Иди домой, проспись.
Go home and sleep it off.
Иди, проспись.
- Go to bed, We'll forget all about this,
- Сэт. Иди домой и проспись!
Seth, go home and get some rest.
Все, Сань, иди домой проспись.
All San, go home sleep it off.
Теперь, иди куда-нибуди и проспись.
Now, you better go on somewhere and sleep it off.
Ты иди, проспись немного.
Now, you just get yourself a couple of hours'sleep.
Иди домой и проспись.
Just go home and sleep it off, ok?
Иди домой и проспись.
Go home and pass out.
Допивай, иди домой, проспись
Drink up, go home, sleep it off.
Иди домой и проспись.
- Go home and sleep it off.
- Иди, проспись.
Let go! Man, sober up.
Иди, проспись!
Go to sleep!
Иди наверх, проспись.
Go upstairs, sleep it off.
Иди в комнату и проспись.
You go to your room and you sleep it off.
Иди домой — проспись.
Go home, sleep it off.
Чувак, иди домой и проспись.
Hey, man, you need to go home and sober up.
Иди домой и проспись.
Go home and sleep it off.
Да, иди домой и проспись, Эйвери.
Yeah, go home and sleep it off, Avery.
проспись 38
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16