Какие планы на выходные traducir inglés
34 traducción paralela
Какие планы на выходные, друзья?
What are you fellows up to this weekend?
ј у теб € какие планы на выходные?
Oh. So, what have you got planned?
Какие планы на выходные?
Big plans for the weekend?
Ну, какие планы на выходные?
So, what you up to this weekend?
- Какие планы на выходные?
- What're you planning for the weekend?
Какие планы на выходные?
Any big plans for this weekend?
Раз этот зануда вне города, какие планы на выходные в провинциальном аду?
Now that buzzkill's out of town, what's the plan for this weekend in suburban hell?
Какие планы на выходные?
What are your plans this weekend?
Одиноков! Какие планы на выходные?
Yo, F-Stop, what are you doing this weekend, man?
Спрашивает, какие планы на выходные.
She wants to know what's up for the weekend.
- Какие планы на выходные?
- What are you doing next weekend?
Какие планы на выходные?
So what's this weekend?
- Какие планы на выходные?
So, any plans for the weekend?
Какие планы на выходные?
So, you got plans next weekend?
Какие планы на выходные?
What are you guys doing this weekend?
Какие планы на выходные?
What are you up to this weekend?
У кого какие планы на выходные?
Anyone have any exciting weekend plans?
А какие у него планы на выходные?
How does his weekend look?
- Так какие у тебя планы на выходные?
- So, what're you up to this weekend?
Когда я уезжала на выходные, у неё были с ним какие-то планы.
Thought she might have a permanent get-out-of-jail-free card. When I Ieft for the weekend she had plans with him.
Какие у тебя планы на выходные?
So tell me, what are your plans for the weekend?
Есть какие большие планы на выходные?
So you got big plans this weekend?
Какие у вас планы на выходные?
What are you doing this weekend?
Какие у тебя планы на выходные?
What are your plans this weekend?
У вас есть какие-нибудь планы на выходные?
Do you have plans for this weekend?
Эй, а у тебя есть какие-нибудь планы на следующие выходные?
Yeah, you, too. Hey, you got anything for next weekend?
Какие планы на эти выходные?
What are you doing this weekend?
У тебя есть какие-нибудь планы на эти выходные?
Do you have any plans this weekend?
Какие у тебя планы на выходные?
Do you have a strategy for the weekend?
Какие у вас планы на выходные?
So, uh, what do you guys got planned for the weekend?
- Какие у тебя планы на выходные?
What are you doing this weekend?
Знаете, какие планы были у Кэтрин на выходные?
Do you know what Catherine was up to at the weekend?
Не знаю, какие у вас планы на выходные, но мне очень понравилось проводить с вами время.
I didn't know if you had any plans for this weekend, but I've really enjoyed our time together.
какие планы на сегодня 34
какие планы 145
какие планы на вечер 59
на выходные 59
какие новости 383
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие у тебя планы на вечер 19
какие красивые 89
какие планы 145
какие планы на вечер 59
на выходные 59
какие новости 383
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие у тебя планы на вечер 19
какие красивые 89
какие они 113
какие есть варианты 18
какие именно 92
какие слухи 60
какие дела 390
какие они есть 83
какие есть 68
какие проблемы 313
какие вещи 294
какие доказательства 39
какие есть варианты 18
какие именно 92
какие слухи 60
какие дела 390
какие они есть 83
какие есть 68
какие проблемы 313
какие вещи 294
какие доказательства 39
какие мы есть 41
какие вопросы 109
какие же 42
какие глупости 47
какие ощущения 42
какие документы 60
какие фотографии 48
какие деньги 184
какие идеи 53
какие мысли 64
какие вопросы 109
какие же 42
какие глупости 47
какие ощущения 42
какие документы 60
какие фотографии 48
какие деньги 184
какие идеи 53
какие мысли 64