Мне нравятся девушки traducir inglés
82 traducción paralela
С тех самых пор мне нравятся девушки в плащах-поло.
Ever since then, i've been a sucker for girls in polo coats.
Мне нравятся девушки.
I like girls.
Мне нравятся девушки из Кастеля,... мне нравятся девушки из Режина,... мне нравятся девушки из журнала "Эль",... мне нравятся девушки и из других журналов.
I like girls in a swank hotel I like girls in denim jeans I like girls you see in Elle
Мне нравятся девушки из журнала "Эль",... но мне нравятся девушки и из других журналов.
I like the girls you see in Elle I like the girls in magazines
Правда в том, что мне нравятся девушки с секретом или двумя.
The truth is, I like a girl with a secret or two.
-... мне нравятся девушки, которые могут за себя постоять. - Спасибо.
-... who can take care of herself.
Мне нравятся девушки!
Bummer! I love girls!
Мне нравятся девушки с тонкими руками и ногами, как ты.
Hey, I like girls who have slim arms and legs like you.
Ну размер ее бюста... Мне нравятся девушки с большей грудью.
She's not as well-endowed as I would like.
И мне нравятся девушки, которые уверены в себе.
and I love a girl with confidence.
Да, мне нравятся девушки.
Yeah, I like girls.
Мне нравятся девушки, которые знают, чего хотят.
I like a girl who's got her priorities straight.
Мне нравятся девушки, которые находятся в сознании, когда одеваются и наносят макияж.
I like my girls conscious when they get dressed and put on makeup.
Я готов их съесть. А ещё мне нравятся девушки, у которых есть тату, гринго
I like chicks here and I like tattoos, gringo.
Я... Но мне нравятся девушки.
But I Iike girls.
Когда я - она, я всё ещё я и... И мне нравятся девушки, и я думаю, что ей тоже.
When I'm her, I'm still me and... and I like girls, so I guess she does, too.
Оказалось, что мне нравятся девушки.
It turns out, I like girls.
Будучи уже замужем, я осознала, что в этом плане мне нравятся девушки.
I woke up a week into the marriage and I realized I really like girls in a way that it isn't part time.
Мне жаль тебя разочаровывать, но мы все-таки разные, поскольку мне нравятся девушки!
I'm sorry to disappoint you, but we are not alike because I like girls.
Кажется, она инстинктивно понимает, какие девушки мне нравятся.
She seems to know instinctively the kind of girl that interests me.
Мне нравятся приветливые девушки.
I like a girl who's friendly.
Мне нравятся такие девушки как вы. Хотя за всю мою жизнь я ещё не встречал никого, похожего на вас.
I like you to be exactly the way that you are... because in all my experience, I have never known anyone like you.
- Ну и? - Мне многие девушки нравятся!
I like a lot of girls a lot.
Мне нравятся русские девушки, они все такие романтичные.
What a romantic name
Мне нравятся, типа, старомодные девушки. Как моя мама.
I like, like, um, an old-fashioned girl, you know, like my-my mom.
Просто мне девушки нравятся, ты же знаешь...
Come on, most of the girls you go out with are, you know...
Девушки, которые мне нравятся, плевать на меня хотели!
Hey, the girls that I like don't give a damn about me!
Ты повзрослел, тебе уже нравятся девушки, ты можешь мне сказать?
You've grown up now, you like girls. Can you say that for me?
Мне нравятся самодостаточные девушки.
I love a girl who can take care of herself, man.
Ты уже расхотел узнать, какие девушки мне нравятся?
Don't you want to know what kind of girl I like?
Мне не нравятся высокие девушки.
I don't really go for tall women.
Мне не нравятся девушки.
Boys.
Или мне просто не нравятся рыжие девушки.
It could be I'm just not partial to redheads.
Фрэнки, мне нравятся эти девушки ".
Frankie, I love these girls. "
То хочу сказать, мне нравятся высокие, красивые девушки.
I mean I like tall, beautiful girls.
Мне только девушки нравятся.
I only like the girls.
Я думаю, мне не нравятся девушки.
I don't think i like girls.
Мне нравятся такие девушки.
I like this type of girl.
Ну а мне нравятся такие серьезные девушки, как ты,
Well, I'd like such a serious girl like you
Джульет, мне не нравятся сплетни намного больше чем молодые девушки, использующие свою сексуальность для их дальнейшей научной карьеры.
Juliet, I don't like tattletales much more than I like young women who use their sexuality to further their academic careers.
- Мне не нравятся девушки.
- I am not hitting on a girl.
Мне нравятся только хорошенькие девушки.
I only like girls with pretty faces.
Мне больше нравятся девушки до 30 лет.
I like the ones under 30 better.
Да, наверное, мне нравятся... решительные девушки.
Yeah, I... Guess I like... Ballsy women.
Мне нравятся парни, а не девушки.
I like guys, not girls.
Мне не нравятся индийские девушки, одевающие национальную одежду.
I don't like traditionally dressed Indian girls.
Не могу объяснить, почему мне нравятся и парни и девушки.
And can't explain why I'm attracted to guys and girls.
Но мне так же нравятся девушки, как и тебе.
But I like girls just as much as you do.
И между прочим, девушки, мне нравятся ваши тоги.
And by the way, ladies, love the togas.
- Мне все еще нравятся девушки.
- I do still dig chicks.
Мне не нравятся девушки.
It's not like you made out with another girl.
мне нравятся твои волосы 37
мне нравятся 57
мне нравятся мужчины 26
мне нравятся женщины 23
мне нравятся люди 34
девушки 1293
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравятся 57
мне нравятся мужчины 26
мне нравятся женщины 23
мне нравятся люди 34
девушки 1293
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20