Мне нужен совет traducir inglés
426 traducción paralela
Мне нужен совет.
I wanted to ask you for advice.
Слышишь, мне нужен совет.
- What's up? - I need your advice.
Нет, мне нужен совет.
Nothing. I'll need lots of advice.
Мне нужен совет. Но ты мне отдашь это?
But you will give me it back?
- Мне нужен совет по поводу коз.
I need some advice on goats, actually.
Дедушка, мне нужен совет.
I need some advice, Grandpa.
Мне нужен совет.
- Mr. Lincoln, I need your advice.
Советник, мне нужен совет.
I need some guidance, counselor.
- Мне нужен совет, а мамы нет дома.
Lise, I need some advice and mom's not here.
Дед, мне нужен совет.
Grampa, I need some advice.
- Мне нужен совет.
- l need some advice.
Мне нужен совет.
I need advice.
Мне нужен совет насчет... профсоюзов.
I need some advice about... unions.
Мне нужен совет.
Uh, I need some advice.
Таня, мне нужен совет.
C'mon, Tanja, I want to know what to do.
Не думаю, что мне нужен совет человека, у которого был приступ паники от перспективы секса с ней.
I DON'T THINK I NEED THE ADVICE OF A MAN WHO HAD A PANIC ATTACK
Мне нужен совет.
I need counsel.
Мне нужен ваш совет.
I want your advice.
Мне не нужен совет директоров.
I don't need the board of directors.
Джеффри, я должен принять решение и мне нужен твой совет.
Jaffrey, I must make a decision. I need your advice.
Мне нужен твой совет.
To be frank with you, I seek advice.
Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать.
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work.
Когда мне нужен будет твой совет, я сам спрошу тебя.
When I want your advice I'll ask for it.
Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
As my sponsor, I need your advice.
Мисс Вейл, мне нужен ваш совет.
- I need your advice.
Мне нужен твой совет.
I must have your advice.
- Мне нужен ваш совет.
I'd like your advice.
Мне нужен кто-то постарше, чтобы дать мне совет.
I need someone older and wiser Telling me what to do
Мне нужен ваш совет.
I need your advice.
- Мне нужен твой совет.
- Oh, why is that?
Я, тут, сообразил, что мне нужен женский совет.
It just occurred to me that I could use a little female advice.
Мне нужен твой совет.
I want your honest advise.
Мне нужен ее совет.
I need her advice.
Меня преследует маньяк. Мне нужен твой совет.
A maniac is after me. I need youradvice on what to do.
Мне нужен хороший совет своей жены относительно иного.
I need the good advice of my wife for other things.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет. Касается английского языка.
Mademoiselle, I want to ask your advice on the matter of the English language.
Мне нужен Ваш совет, мадемуазель.
I will need your advice, mademoiselle. - Why? How can I help?
Мне нужен ваш совет.
Let me make one thing clear.
Мне нужен, точнее, ему нужен твой совет.
- Or rather, he wants your advice.
Мне нужен его совет.
No, by chance I am going to be with Hercule Poirot,
Мо, мне нужен твой совет.
- Moe, I need your advice.
Мне нужен дружеский совет.
I need advice, from a friend.
- Мне нужен ваш совет.
- Your advice.
Я... мне нужен небольшой совет.
I... I could use some advice.
Но в этот год ещё хуже, потому что мне нужен её совет.
But it is worse this year since I need some advice from her.
Мне нужен твой совет, Дева Мария.
I need your advice, Virgin Mary.
Подумать только, они близкие подруги. Мисс Гибсон, мне нужен ваш совет насчёт подарка моему брату, Эдварду.
Now, Miss Gibson, I need your advice on a little present for my brother.
И не думала, мне нужен от тебя совет, что мне нужно делать?
Are you scared of me?
Мне нужно поговорить с сенаторами. Мне нужен их совет.
I must talk to the senators I need their counsel
Но мне нужен твой совет, потому что...
I need your advice.
Мне нужен серьёзный юридический совет.
I'd better take some serious legal advice on this.
мне нужен кофе 45
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30