English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Опустить оружие

Опустить оружие traducir inglés

189 traducción paralela
Опустить оружие, вольно.
Lower arms, release.
Опустить оружие!
Put them down!
Сейчас он призывает их разойтись по домам и опустить оружие.
He is now telling them to go back to their homes to lay down their arms.
Советую опустить оружие.
It would be wise for you to put the weapon down.
Давай, брат. Всем опустить оружие.
Brother, put your gun down!
Всем подразделениям опустить оружие.
25-01, all units, lower your weapons.
Скажите им опустить оружие.
Tell them to lower their weapons.
Капитан, можете опустить оружие.
You can lower your weapon, Captain.
Опустить оружие.
Descansen armas.
Скажи одноформу опустить оружие.
Tell the mono-form to put down its weapon.
Опустить оружие.
Lower your weapons.
И без фокусов! Опустить оружие!
- Don't move!
Опустить оружие! Не двигаться!
- Put your guns down!
Могу я попросить вас опустить оружие?
May I ask you to lower your weapon.
Вы можете опустить оружие?
Couldn't you lower that gun?
Опустить оружие! Этот тип в конец рихнулся, он способен на все.
Ce type est dingue et capable de tout.
Опустить оружие.
( Hammond ) Stand down.
Опустить оружие и ждать приказа.
Seize your weapons and wait for the word.
- Морская пехота, опустить оружие.
- Royal Marines, trail arms.
Опустить оружие!
Lower your weapons.
Опустить оружие!
Put down that weapon!
Почему бы вам не опустить оружие?
Why don't you put those weapons down?
Я советую опустить оружие.
I advise you to lower that weapon.
Опустить оружие!
Drop that weapon!
Можете опустить оружие.
- A little misunderstanding here.
Почему бы вам не опустить оружие?
Why don't you point the gun down?
Почему бы тебе не опустить оружие?
Why don't you lower the weapon?
Почему бы вам не опустить оружие и не разойтись по домам?
Why don't you both put your guns down and go home?
Опустить оружие.
Put down the weapon.
Я сказал опустить оружие.
I said drop your guns.
- Скажите им опустить оружие.
- Tell them to lower the weapons.
- Скажите им опустить оружие!
- Tell them to lower the weapons!
- Скажи им опустить оружие.
Tell'em to put their guns down.
Тебе лучше опустить оружие.
You should put the gun down now.
Опустить оружие.
Weapons down.
Опустить оружие!
Weapons at 60 degrees!
- Опустить оружие!
- Weapons at 60 degrees!
Нхадра, прикажи своим людям опустить оружие.
Nhadra, Have your men lower their guns, now.
Всем опустить оружие.
Put your guns down, everyone.
Опустить оружие!
Put your weapons down now!
Опустить оружие!
Lower your weapons!
Когда я говорю опустить оружие, Я имею в виду выкинуть его.
When I said put it down, I meant drop it.
Ладно, всем опустить оружие.
All right, let's lower the weapons.
! Кан, прикажите ему опустить оружие!
Khan, you tell him to put that gun down!
Оружие опустить!
Lower arms!
Оружие опустить!
Put them down! Yeah?
Попроси людей опустить оружие.
Tell your men put down their weapons.
О, извините. Вы все можете опустить свое оружие.
You can all put your weapons down now.
Опустить оружие!
Put the weapon down.
А, знаешь, ты можешь опустить оружие.
Step away from the blond.
- Опустить оружие.
- Put them down!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]