Подождите traducir inglés
16,721 traducción paralela
Подождите.
Wait a minute.
Эй, подождите...
Hey, wait...
Подождите минутку.
Wait a minute.
Подождите, инспектор, кажется он просил что-то вам не говорить.
Oh, wait there, Inspector, there was something he told me not to tell you.
Подождите.
Wait.
Подождите!
Oh! No, wait.
– Подождите меня здесь, сейчас вернусь.
- Oh, just doing my part. - If you'll just wait right here, I'll be right back with your items.
Подождите!
No, wait, wait, wait!
Подождите!
No, wait!
Подождите, а вы не мой адвокат?
Wait, aren't you my lawyer?
Стойте, подождите.
Wait, wait, wait.
Подождите, так вы...
Wait, so you're gonna...
Лени, подождите.
Leni, wait. Leni! Leni!
- Постойте, подождите.
- Wait, wait.
— Подождите, почему я говорю вам правду?
- Hang on, why am I telling you the truth?
Подождите меня здесь.
Wait for me here.
Мисс, подождите!
Miss, wait!
Пожалуйста, подождите здесь.
Wait there, please.
Он даст вам оставшиеся лекарства, а вы просто подождите, хорошо?
Okay, he'll, uh, get you the rest of your meds, and you just, uh, sit tight, okay?
Мне нужно идти. Подождите.
- I must go now.
Подождите, я запуталась.
Oh, wait, I'm confused.
Подождите.
Hold up.
Подождите, принесу удостоверение.
Wait here. I'll get my I.D.
Подождите.
Just hold on.
Подождите, то, что я вам говорю...
Hang on, what I'm telling you...
- Подождите.
- Hang on.
- Подождите.
- Wait.
Подождите, вы двое на свидании?
Wait, are you two on a date?
Подождите... он что, не знает, как танцевать свинг?
Wait... does he not know how to swing dance?
Подождите.
Hold it.
Подождите!
Wait!
Подождите, вы удивлены?
Wait, you're surprised?
- Подождите, ты их знаешь?
- Ugh! - Wait, you know them?
Эй, Эй, подождите.
Hey, hey, hold on.
Подождите, советник.
Hold up, counselor.
Подождите.
Wait for it.
Подождите.
Hold on a second.
О, подождите.
Oh, wait a minute.
Пожалуйста, подождите.
Please, just wait.
– Подождите.
- Hang on.
Подождите.
Hang on.
Подождите, я знаю этот ресторан.
Wait, wait, I know that restaurant.
Только подождите!
All right, just hang on!
Нет, просто подождите!
No, just please wait!
Подождите-ка.
Kids. Wait a minute.
Так, подождите, она тоже будет родителем со мной и Джулианом, или она просто будет вынашивать ребенка?
So, wait, is she gonna be co-parenting this child with Julian and I, or is she just gonna be carrying the baby?
Просто подождите и вы увидите.
You'll just have to wait and see.
Подождите, что?
Um... wait, what?
Подождите-ка.
Oh, wait.
Нет, нет, подождите!
No, no, wait, wait! Wait.
Подождите.
Oh, oh, wait.
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подождите нас 25
подождите немного 151
подождите секунду 399
подождите здесь 284
подождите минутку 631
подождите тут 17
подождите пожалуйста 17
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подождите нас 25
подождите немного 151
подождите секунду 399
подождите здесь 284
подождите минутку 631
подождите тут 17
подождите минуточку 67
подождите секундочку 155
подождите меня здесь 29
подождите и увидите 16
подождите за дверью 19
подождите там 21
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождите секундочку 155
подождите меня здесь 29
подождите и увидите 16
подождите за дверью 19
подождите там 21
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождать 125
подожди меня 480
подожди и увидишь 47
подожди немного 277
подожди ка 49
подожди минутку 1090
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождать 125
подожди меня 480
подожди и увидишь 47
подожди немного 277
подожди ка 49
подожди минутку 1090
подожди минуточку 44
подожди меня здесь 72
подожди минуту 610
подожди тут 46
подожди здесь 407
подожду 133
подожди меня здесь 72
подожди минуту 610
подожди тут 46
подожди здесь 407
подожду 133