English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Подождите снаружи

Подождите снаружи traducir inglés

92 traducción paralela
Подождите снаружи.
Wait outside.
Подождите снаружи, м-р МакКормик.
Will you wait outside, Mr. McCormick?
Подождите снаружи!
Wait outside.
- Подождите снаружи.
- Wait outside.
Подождите снаружи.
Please wait outside.
- Подождите снаружи.
- Just wait outside, will you?
- Подождите снаружи.
- Go ahead. Finish your call.
- Пожалуйста, подождите снаружи.
I'm the reporter from the Washington Post.
Подождите снаружи.
Go wait in the hall. And you, place yourself at the court's disposal.
Подождите снаружи.
Meet me outside. Thank you.
Мне помощь не понадобится, подождите снаружи, пожалуйста.
Wait for me out there. Okay.
- Подождите снаружи.
- Wait out there.
А сейчас, если вы не против, подождите снаружи.
Now, if you wouldn't mind waiting outside.
Вы все подождите снаружи, ладно.
All of you wait outside. That's it.
Пожалуйста, подождите снаружи.
Please, just wait outside
Подождите снаружи
Wait for me outside.
Всё в порядке, спасибо Подождите снаружи
said Giovanni Falcone.
Подождите снаружи.
Wait outside the door.
Извините, но все остаются. Пожалуйста, подождите снаружи, всем выйти.
Excuse me everyone please leave.
Пожалуйста, подождите снаружи.
Please wait outside.
У меня тут кое-какое дело, крошки. Так что подождите снаружи.
I gotta take care of some "bidness," baby, so I need y'all to wait outside.
Пожалуйста, подождите снаружи.
Would you please step outside?
Подождите снаружи, он не может сбежать.
Wait outside, he cannot escape.
Подождите снаружи, пожалуйста.
Wait outside, please.
Вы двое, подождите снаружи!
You two stay outside!
Подождите снаружи, офицер.
Wait outside, officer.
Мэм, подождите снаружи.
Ma'am, you need to wait outside.
Будьте любезны, подождите снаружи.
Would you mind waiting outside, please?
- Погодите... - Пожалуйста, Роджер, подождите снаружи.
- Please, Roger, just wait outside.
Большое спасибо. Подождите снаружи.
Thank you.Please, wait outside?
- Подождите снаружи, пока мы не закончим.
Could you wait outside till we're finished?
Прошу, подождите снаружи.
Wait outside, will you?
Подождите снаружи, мальчики.
Wait outside, boys.
Будьте любезны, подождите снаружи.
Uh, if you'll please wait outside....
Послушайте, миссис Мэйфеер, я должна сообщить вашему мужу результаты анализов, поэтому, если вы не против, подождите снаружи...
Listen, Mrs. Mayfair, I have to go over your husband's test results, so if you wouldn't mind just waiting outside...
- Подождите снаружи.
- You got to stay back.
Подождите снаружи.
You guys wait outside.
Подождите снаружи.
Wait for me outside.
Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи.
Then you will please wait outside, please.
Подождите её снаружи, всего пару секунд.
Would you mind waiting outside just a couple of seconds?
Теперь подождите меня снаружи.
Now wait for me outside.
Тогда подождите, пожалуйста, снаружи.
Then please wait outside.
Пожалуйста, подождите снаружи пока мы не закончим.
You repeat what you have said! Ah s ì?
Подождите снаружи, пожалуйста.
You guys wait outside.
Подождите снаружи.
You can wait outside.
Милый, я тебя подожду снаружи.. Подождите! Нет!
- I'll see you outside, honey.
Подождите снаружи.
You mind waiting outside?
Подождите меня снаружи.
Stay outside for a bit.
Пожалуйста, подождите минутку снаружи.
Can I talk to you for a minute, outside?
Он сильно болен, подождите кто-нибудь снаружи.
Now, he's very sick. Some of you are gonna have to wait outside.
- Подождите меня снаружи.
Let's go, Alfonso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]