Подожди минуту traducir inglés
685 traducción paralela
- Подожди минуту.
Wait a minute.
Подожди минуту. Что ты знаешь об этой дамочке?
Wait a minute, what do you know about this dame?
- Подожди минуту.
- Just a minute.
Подожди минуту.
Now, wait a minute.
Подожди минуту, я провожу тебя. Выпьем по пиву.
I'll go across the street with you and get a glass of beer.
Подожди минуту.
Well, you got me there.
Подожди минуту.
Wait a minute now.
Подожди минуту, брат.
Wait a minute, brother.
- Хорошо, подожди минуту.
All right, wait a minute now.
- Подожди минуту.
Just a minute.
Подожди минуту.
Wait a minute.
Подожди минуту
Wait a minute.
Подожди минуту.
Hey, wait a minute.
Подожди минуту, Рик.
Wait a minute, Rick.
Подожди минуту.
Hold on, Chris, wait a minute.
Салли, подожди минуту.
Sally, wait a minute.
Подожди минуту.
Just a minute.
Подожди минуту, Бен.
Wait a minute, Ben.
Подожди минуту, парень.
Wait a minute, fella.
Нет, подожди минуту.
Hey, wait a minute. You haven't even said it yet.
Подожди минуту. Я вижу, что непорядочность и неблагодарность Евы могут быть безграничны.
Eve's disloyalty and ingratitude must be contagious.
Подожди минуту. Хочу кое-что спросить... много вещей.
I've a few things to ask you... a lot of things.
Подожди минуту, Джойс.
- Wait a minute, Joyce.
Амброуз, подожди минуту.
Ambrose, wait a minute.
- Да, но подожди минуту.
Yes, but, well, just wait a minute.
- Подожди минуту, друг.
- Wait a minute, friend. Wait a minute.
Подожди минуту, пока она не умрёт.
Leave the minute she passes out.
- Подожди минуту!
- Wait a minute!
Мальчик мой... Подожди минуту, папа.
A boy of mine - wait a minute, dad.
- Эллен - Стив, подожди минуту
Ellen - Wait a minute, Steve.
Но, подожди минуту! Если тебе неважно, что из меня плохой игрок, то я бы очень хотела пойти!
Wait a minute, if you don't mind my not being good,...
Подожди минуту.
Well, wait a minute.
Подожди минуту.
Wait a minute, Olga.
- Стой! Подожди минуту!
- Wait-Wait a minute.
Подожди минуту!
Wait a minute.
- Сэм, подожди минуту.
- What? - Sam, wait a minute.
Ты идешь со мной! - Подожди минуту!
- You're comin'with me!
- Подожди минуту, дорогой...
- Hold this a minute, darling.
- Эй! Подожди минуту.
Come here a minute
Дилл, подожди минуту.
[Jem, Hushed] Dill, wait a minute.
- Подожди минуту.
- Now, wait a minute.
Всегда хотела их попробовать. Подожди минуту.
I've always wanted to take this.
Подожди здесь минуту, хорошо?
Wait here a minute, will you, Johnny?
- Подожди минуту!
- Wait! Don't be so impulsive.
- Подожди минуту!
Wait a minute.
Подожди же минуту, ты не должен соглашаться так быстро спортсмен
Wait a minute. You don't have to agree so fast, sport.
- Милая, подожди в машине минуту.
Darling, wait in the car a munute, will you?
Ладно, подожди меня минуту и поедем.
There's something I gotta do first.
Подожди-ка минуту!
Wait a minute.
Подожди минуту.
- Come sit.
Подожди минуту.
wait a minute.
минуту 963
минуту внимания 68
минуту назад 50
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
минуту внимания 68
минуту назад 50
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подождать 125
подождите минуту 373
подожди меня 480
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подождать 125
подождите минуту 373
подожди меня 480
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25