Помоги traducir inglés
11,482 traducción paralela
И если ты хочешь доказать мне, что ты не плохой парень, тогда помоги мне найти настоящего.
And if you want to prove to me that you're not the bad guy, then help me find the real one.
Помоги ему не забыть, что Христос тоже был в оковах, и что он никогда его не оставит.
And let him remember that Jesus was a prisoner too, and he will be with him always.
Выброси эти мысли из своей жалкой головы и помоги нам выбраться отсюда.
You're gonna pick your miserable self up and help us get out of here.
Пожалуйста, помоги мне.
Please help me.
Серьёзно, помоги мне.
Seriously, help me.
Помоги мне помочь тебе!
Help me to help you!
Помоги мне.
Help me.
Помоги мне!
Help me!
Помоги мне понять почему ты сражаешься
Help me understand why you are here fighting.
Помоги ему, брат, помоги.
- Help them, brother, help them.
Пап, просто помоги мне.
Dad, just go through it with me.
Давай, помоги.
Come on. Give me a hand.
Господи, помоги.
God help us.
Папочка, пожалуйста, помоги мне.
Daddy, please help me.
Ну помоги же мне!
Come on, give me a hand.
Помоги мне!
! Help me!
Помоги мне, Рейган!
Help me, Reagan!
Помоги братку.
Hook a brother up, man.
— Помоги!
- Support.
Сьюзи, помоги!
Suzy, help!
Лекс, помоги, пожалуйста.
Lex, help, please.
— Лекс, помоги!
Lex, help!
Эй, помоги мне, мужик.
Hey, hey, help me, man.
Помоги...
Help...
Помоги.
Help me.
— Помоги мне.
- Help me.
Просто помоги ей, пожалуйста.
Just please help her, please.
Помоги ему!
Help him!
Сильвия, помоги мне с этими двумя.
Sylvie, help me with these two.
Помоги мне заправить постель.
Help me make the bed.
Мне нужно увидиться с Элисон, помоги это организовать.
I have to see Allison, and I need you to set it up.
Давай, помоги.
Come on, give me a hand.
Меган, помоги мне.
Megan, I need a favor.
Меган, помоги, помоги.
Megan, hel- - help.
Помоги, помоги.
Help. Help.
Помоги прибраться.
Just help me clean it up.
Помоги собраться.
So help me pack.
Помоги!
Help!
Помоги мне.
Help me!
Помоги мне, и я помогу тебе.
Do for me and I'll do for you.
Помоги мне с этим.
- Help me with this.
Помоги мне с проведением кампании.
Help me run this campaign.
- Заткнись и помоги найти место.
Man, just shut up and help me find a spot to hide it.
Иди помоги Габриэлю.
Go help Gabriel.
Тогда помоги нам.
Then help us.
Тогда помоги мне.
Then help me.
Тогда помоги найти Крюка и выбраться отсюда.
Then help me find Hook and get out of here.
Помоги друзьям!
Help your friends.
Помоги мне проследить за Мартой.
Help me track Martha.
Помоги понять.
So help me out here.
- Давай, помоги!
- Okay.
помоги мне 3723
помогите 8830
помогите мне 2076
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помоги мне выбраться 31
помогите 8830
помогите мне 2076
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помоги мне выбраться 31
помоги ей 133
помоги же мне 44
помоги мне встать 37
помоги ему 251
помоги им 53
помогите мне с этим 17
помоги мне подняться 27
помоги нам 431
помогите ей 133
помогите мне кто 16
помоги же мне 44
помоги мне встать 37
помоги ему 251
помоги им 53
помогите мне с этим 17
помоги мне подняться 27
помоги нам 431
помогите ей 133
помогите мне кто 16
помогите им 40
помогите ему 240
помоги же 16
помогите кто 60
помоги нам бог 16
помоги себе 25
помогать 58
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогите ему 240
помоги же 16
помогите кто 60
помоги нам бог 16
помоги себе 25
помогать 58
помогать людям 72
помогает 198
помог 60