Почти готово traducir inglés
417 traducción paralela
Все почти готово. И посуда вымыта.
I've already done the washing-up.
Уже почти готово.
It's almost ready!
- Всё уже почти готово, Аллан.
- It's almost ready, Allan.
Оно почти готово, дитя.
It's ready, child.
Почти готово, сэр.
Almost ready, sir.
Да почти готово.
- Practically finished.
Сказали, почти готово.
They say it'll be a bit.
Да, что ж, это почти готово.
Yes, well, that just about wraps it up.
Почти готово!
Almost ready!
Почти готово.
Almost there.
Почти готово.
Nearly finished.
- Почти готово!
- Almost there!
- Почти готово.
- We're almost there.
Почти готово.
THIS IS ALMOST READY.
- Почти готово.
- Almost done.
- Оружие почти готово.
- The rifles are almost finished.
Почти готово, Доктор.
We're nearly there, Doctor.
- Почти готово.
- Almost ready.
Должно быть почти готово.
That should just about have done it.
Почти готово.Поверните еще.
Almost. Crank it again.
Почти готово.
- Almost there.
Почти готово.
It's nearly there.
Устройство почти готово.
This thing is becoming real.
Ну вот. Почти готово.
Nearly ready.
Почти готово, коммандер.
We're almost there, Commander.
Куки сказала, что ужин будет через пять минут, мясо почти готово.
Cookie says supper will be five minutes while the beef rests.
Уже почти готово.
It's nearly ready.
Мастер Вонг, уже почти готово.
I'm sorry, Master Wong, I'm a bit slow.
- Почти готово, сэр.
- Almost there, sir.
- Уже почти готово.
- I've almost got it.
Почти готово.
This is almost through here.
Хорошо, почти готово.
All right, almost ready.
Почти готово.
Nearly ready.
Почти готово, Чакотэй.
Almost there, Chakotay.
Почти готово.
Almost got it.
- Хорошо, уже почти готово.
- All right, almost there.
Почти готово.
We're close.
Почти готово.
Almost ready.
Почти всё готово?
Is it completed?
Дамбо, почти все готово.
They're almost ready now, Dumbo.
Почти что готово.
It's nearly there. Nearly.
Послушайте, ужин почти готов, еще несколько минут, и все готово.
Look, dinner isn't ready just yet, but sit down there anywhere.
У меня уже почти всё было готово.
I was all set.
Уже почти все готово.
And rest.
Почти все готово.
We're almost done
Дома уже почти всё готово.
Everything's almost ready.
Там, внизу, уже почти всё готово.
Things are almost ready downstairs.
К вечеринке уже почти все готово. Ну, пожалуйста, Руби?
The party's almost taken care of.
- Добрый вечер. - Почти готово, мистер Маклауд.
Good evening.
Почти все готово!
The ship's almost ready.
Почти готово, капитан.
Almost there, Captain.
готово 3152
почти все 195
почти всё 150
почти 2645
почти год назад 19
почти каждый день 31
почти уверен 68
почти два года 24
почти пришли 116
почти всегда 66
почти все 195
почти всё 150
почти 2645
почти год назад 19
почти каждый день 31
почти уверен 68
почти два года 24
почти пришли 116
почти всегда 66
почти там 39
почти угадал 35
почти то же самое 33
почти год 56
почти никогда 43
почти как 25
почти готов 40
почти так же 48
почти получилось 90
почти что 40
почти угадал 35
почти то же самое 33
почти год 56
почти никогда 43
почти как 25
почти готов 40
почти так же 48
почти получилось 90
почти что 40