English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Почти закончил

Почти закончил traducir inglés

465 traducción paralela
Я почти закончил.
I'm almost finished.
Почти закончил...
Go ahead. I'm done soon.
Я почти закончил, Бен, еще одну минуту.
I'm about through, Ben, you can let me out in a minute.
- Я уже почти закончил.
- Almost finished.
Я почти закончил.
I'm practically finished.
Я почти закончил.
I'm almost done.
Я почти закончил с этим.
I'm almost through.
Йен почти закончил.
Ian's nearly finished.
- Я почти закончил.
- L'm almost done.
- Почти закончил.
- Almost finished.
Думаю, я почти закончил.
I think I'm nearly there.
- Почти закончил.
- Nearly there.
Да, хорошо, я почти закончил.
- Yes, alright, I've nearly finished.
Я почти закончил.
I'm nearly finished.
Я почти закончил, дорогая.
Almost finished, Calamity, sweetheart.
Почти закончил. Какой должна быть скорость, чтобы это сработало?
relax to order you know and attain how much would explode?
я почти закончил изготовление гаметы или половой клетки которой, я тебя оплодотворю.
I have almost completed the fabrication of this gamete or sex cell with which I will impregnate you.
Я почти закончил.
I've almost finished.
Почти закончил, хозяйка.
Almost finished, Mistress.
Почти закончил.
Almost done. Three cells to go.
- Нет, я почти закончил.
- I'm nearly done.
Я почти закончил поэму, не хочешь посмотреть?
I've practically got the whole poem now, if you wanted to look at it.
Я почти закончил.
It's almost through.
- Но я почти закончил.
- But I'm almost done. - Whole fence.
Нет, я почти закончил.
No, I've almost finished.
Ты уже почти закончил учёбу.
So you've almost graduated.
Слава Богу, уже почти закончил.
I'm finished now, thank God, or almost finished.
- Я почти закончил. - У тебя всегда получалось.
You've always made it
- Я почти закончил список книг.
The book list is coming along well. I'd love to see it.
Я почти закончил письмо.
I've nearly finished the letter.
- Я почти закончил.
I'm almost done.
Я почти закончил.
Thanks, but I'm almost done.
Дейта, я почти закончил перенастройку фазерных массивов.
Data, I'm almost finished reconfiguring the phaser banks.
Так я почти закончил.
I'm almost there. It-
Уже почти закончил, сэр.
Just about finished, sir.
Уже почти закончил, сэр.
I'm just about finished, sir.
- Я почти закончил.
I am almost done.
- Я почти закончил.
- I'm almost...
Джейк, я почти закончил!
Jake, I'm almost done.
Я почти закончил.
It's almost wrapped up
- Я почти закончил.
- I'm almost done.
Я почти закончил работу... На этом :
I have nearly completed work... on this :
Я почти закончил.
- Almost finished.
Я почти закончил.
It's late! I'm nearly finished.
Я почти закончил.
Almost done.
Я думаю, он почти уже закончил.
I think he's about finished.
Он закончил всю свою работу... Ну, почти всю.
He finished all of his work- - almost all of it.
Уже закончил, дружище? Ты же почти ничего не съел.
Finished already?
Я почти закончил.
Be through in a minute.
Помнишь книгу про Джона Форда, которую я начал писать? - Кажется, да. - Я почти ее закончил.
I finished writing my book on John Ford but I don't have a publisher
Я почти тут закончил
I'm almost done here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]