English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Пошли вон отсюда

Пошли вон отсюда traducir inglés

49 traducción paralela
Воруйте и пошли вон отсюда!
Steal and get out.
Пошли вон отсюда!
Get out of there!
А ну пошли вон отсюда!
Get out of here.
Пошли вон отсюда, все вы. Вы меня слышали.
Get out of here, all of you.
А теперь пошли вон отсюда.
Now get the fuck out of here.
Пошли вон отсюда!
Beat it, you little snots!
Тогда пошли вон отсюда.
Then just get the fuck out of here.
Ёбаные ублюдки, пошли вон отсюда, а то полицию вызову.
Fucking creeps. Get outta here or I'll call the police.
Пошли вон отсюда с глаз долой.
Get out of here.
Пошли вон отсюда.
Well, get out.
Хауз, пошли вон отсюда.
House, get out of here.
Пошли вон отсюда, шлюхи.
Get out of heres, you hookers.
Пошли вон отсюда оба!
Come on, get out of here!
Пошли вон отсюда, старые извращенцы.
Get out of here, dirty old men. What'd I do?
Просто пошли вон отсюда.
Just get out.
Пошли вон отсюда убирать мусор.
Look, piss off and pick up some litter.
Нет, вы все, пошли вон отсюда
Hey no, no all you people get out of here. Hold on!
Пошли вон отсюда!
Get outta of here. Get outta here!
Пошли вон отсюда!
Get out!
Пошли вон отсюда, прямо сейчас.
Get the hell out of here right now.
Пошли вон отсюда.
Get out of here.
Пошли вон отсюда!
Get out of here!
Пошли вон отсюда.
Get out of here. That's awesome.
Пошли вон отсюда.
Get outta here.
Вашу мать, пошли вон отсюда!
Motherfucker, just get out!
Простите, Пошли вон отсюда.
Sorry. Get out of here.
А теперь пошли вон отсюда, пока я не вызвал полицию.
Now get out of here before I call the cops.
- Пошли вон отсюда.
Get lost.
Пошли вон отсюда.
Get the hell out of here.
Ну же, пошли вон отсюда, пошли...
Go on, off you go, go on...
А ну, пошли вон отсюда!
What are you waiting for?
Пошли вон отсюда!
Let's go.
А ну, пошли вон отсюда!
Get lost, you stinkin'drunks!
- Пошли вон отсюда, выметайтесь!
Get lost, both of you...
Вон отсюда! Пошли!
Get out of here!
Пошли вон отсюда!
Go on.
Пошли вон отсюда, все.
All right.
Убирайтесь отсюда. Пошли вон.
go back go
Пошли вон отсюда.
Get out.
Пошли все вон отсюда, сучки! "
"Get the hell out of here, you little whores!"
Пошли вон отсюда!
Get out of my place!
Пошли вон отсюда!
Out!
Пошли вон, Вон отсюда!
Get out! Get out, both of you!
- Пошли вон, отсюда.
- Get out.
А теперь пошли вон отсюда!
Now get out of here!
Пошли вон отсюда!
Get out of my house!
А ну, пошли отсюда вон! Говорила тебе, бросай курить.
I told you to stop.
- Пошли вон отсюда!
- This won't do.
Все вон! Пошли отсюда!
All of you out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]