English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Ты точно в порядке

Ты точно в порядке traducir inglés

125 traducción paralela
Ники, ты точно в порядке?
Nickie, are you sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're OK?
Ты точно в порядке?
- You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
Sure you're OK?
Ты точно в порядке?
You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You're sure you're okay?
Ты точно в порядке?
Are you okay?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're OK?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You sure you're gonna be ok?
Ты точно в порядке?
Are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
You feel all right? Sure?
- Ты точно в порядке.
- You're really okay, though?
Только одну вещь о жизни можно знать наверняка... субтитры - elmar Ты точно в порядке?
In fact, there's only one thing about life we can be sure of... are you sure you're okay?
Ты точно в порядке? Это длинная история
- Are you sure you're all right?
Ты точно в порядке? Да.
Are you really all right?
- Ты точно в порядке?
- You really okay?
ты точно в порядке?
are you sure you're okay?
Всё нормально. Ты точно в порядке?
No, it's all right
Очень нравится! - Ты точно в порядке?
Sure you're okay, big shot?
Мэнди, ты точно в порядке?
Mandy, are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
Are you all right?
Ты точно в порядке?
So, you sure you're not upset?
– Ты точно в порядке? – В полном!
- Are you sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- Are you all right?
Ты точно в порядке?
Are yοu sure yοu're all right?
Ты точно в порядке? Голос странный.
Are you sure you're all right, you sound funny?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You all right?
Ты точно в порядке?
You okay?
Макс, ты точно в порядке?
Max, are you sure you're all right?
Ты точно в порядке?
Are you doing Ok?
А ты точно в порядке?
No, of course.
Ты точно в порядке?
Are you quite all right?
Мы в курсе, но ты точно в порядке?
Well, we all know that, but are you okay?
Ты точно в порядке?
You're okay?
- Ты точно в порядке?
- You sure you're all right?
- Ты точно в порядке?
- Are you sure you're okay?
В раздевалке ты может выглядишь крутым, с рефлексами всё в порядке,..... Но актерское мастерство точно на нуле.
You're great in the locker room, and your reflexes might die hard, but you're weak when you put your spikes on.
Нет. Ты точно в порядке?
Are you sure you're okay?
Ты точно в порядке?
You sure you're OK?
Ты точно в порядке?
Are you sure this is OK?
Ты точно в порядке?
Uh, hi.
Ты точно уверен, что у тебя всё в порядке?
Are you sure it's fine in there?
И все точно знают, как ты себя ведёшь, с любой девушкой, и это всё в порядке вещей.
And everybody knows exactly who you are and how you are with girls and all of that, which is completely fine.
Ты точно в норме? Она в порядке.
- Are you sure you're okay?
Ну, ты точно будешь здесь в порядке. 100 футов над уровнем моря.
Well, then you should be good here, 100 feet above sea level.
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала " Я в порядке.
Oh, right, just like in high school, when I accidentally ripped your jelly shoes, and you walked around for a week saying, " I'm fine.
Я в порядке. Я точно знаю, что ты не сомкнула глаз.
I know for a fact you haven't slept a wink.
Ты-то уж точно не в порядке, потому что ещё не пообщался со мной.
And you're definitely not good, because you haven't had the chance to hang out with me yet.
- Ты точно будешь в порядке?
Are you sure you'll be all right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]