У него есть брат traducir inglés
89 traducción paralela
Более того, у него есть брат по имени Хосе.
He even has a brother named Jose.
Я даже не знала, что у него есть брат.
- I didn't even know he had a brother.
Я имею в виду, она у него есть брат.
I mean, she had a brother.
И... кажется, у него есть брат.
And... he has a brother, I think.
Может у него есть брат
He's got a brother
Но я не знала, что у него есть брат-близнец.
But I didn't know that he had a twin brother.
У него есть брат, которого он не видел больше 40 лет.
He has a brother he hasn't seen in over 40 years.
- У него есть брат?
Does he have a brother? - No.
И он не знал, что у него есть брат Элвис.
So he didn't know he had a brother, Elvis.
Кстати, у него есть брат...
Right, he had a brother
Я бы лучше нанял его брата. У него есть брат?
She was going with a friend.
- У него есть брат.
He's got a brother.
- Может, у него есть брат - Рэй!
- Maybe he's got a brother, Ray.
Он не говорил мне, что у него есть брат.
He didn't tell me he had a brother.
У него есть брат Марко.
He's got a brother. Marco.
У него есть брат, Марко, и у меня есть их адрес
He's got a brother, Marco, and I got the address.
У него есть брат, о котором он не хочет говорить.
He's got a brother. He won't talk about him.
- Я даже не знал, что у него есть брат.
- I didn't even know he had a brother.
Как оказалось, у него есть брат в Новой Зеландии.
Apparently, he has a brother in New Zealand.
А у него есть брат или, к черту, за Шанель, я согласна на сестру.
Does he have a brother or- - what the hell- - for a chanel bag, I'll take a sister.
Нет, но у него есть брат.
No, he has a brother, though.
- У него есть брат Генри.
Just a brother -
Кварк не знает, как ему повезло, что у него есть такой преданный брат, как ты.
Quark doesn't know how lucky he is to have a brother as loyal as you.
- Твой брат только что звонил, и похоже, у него все-таки там есть девушка.
Well, your brother just called, and it turns out there's a girl after all.
" у него есть младший брат, который...
-... who's a- -
У него есть брат?
Does he have a brother?
Хо Чжин сказал, как он счастлив, что у него есть такой брат, как я.
Ho-jin said he's lucky to have a brother like me.
Раз уж мой старший брат пришел меня просить о помощи, то у него есть на это причины.
Now that my big brother is asking for help, there must be a reason.
Ну, у него в Грандвиле есть брат, он работает в закусочной.
Well, he's got a brother in Grandville, works at a diner.
У него есть старший брат.
He has one older brother
Малыш, с яруса "Би", у него есть друг в общей камере... его брат близко знаком с подругой того парня, что стрелял в полицейского.
Little Man, up on "b" tier, one of his boys in the dormitory his brother's tight with the girlfriend of the boy that shot that poh-leece.
- Я не знаю, есть ли у него брат.
Yes, he does.
Я просто хочу, чтоб мой брат отдал мои деньги. У него-то волосы есть!
I just want my brother to envy my money, but he's got that hair.
Уходя, брат сказал, что у него есть важное дело.
Before my brother left, he said he had an important mission.
У него есть старший брат.
He has an older brother.
У него есть маленький брат.
He's got a little brother.
И у него есть брат.
Who just might be our killer.
И, что более важно, есть ли у него брат?
And more importantly, does he have a brother?
Как будто у него есть другой брат. Заткнись.
Shut up.
Он говорит, что у него нет врагов, зато есть рассерженная невестка, завидующий брат.
Yeah, he says he has no enemies. But still, an angry sister-in-law, jealous brother.
Ну, брат, у него есть твой ценнный отчет?
Well, hermano, does he have your precious report?
Ну, мои братья в голубом У него... есть брат.
Well, my brothers in blue, it... has a twin.
У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него.
Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him.
У него есть сын, брат или отец? Кто может прочитать кадиш?
Is there a son, brother or father here who can say kaddish?
У него также есть брат, Сэм, который живет в Хэкни.
He also has a brother, Sam, who lives in Hackney.
У него есть младший брат.
He's got this younger brother.
Братства о, у него уже есть брат.
Brotherhood. Oh, he already has a brother.
Уж лучше его брат умрёт. И у него есть пара детишек, которые отчаянно хотят попасть в его клуб.
And he's got these two kids who are desperate to get into this club.
У лакея лорда Рида есть двоюродный брат в Калифорнии, а у него - лимузинный бизнес.
There's a footman at Lord Reed's has a cousin in California, he's got a limousine business.
Ну, а если у него действительно есть брат?
Well, what if he really does have a brother?
У него вроде есть брат?
Doesn't he have a brother?
у него все хорошо 52
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть машина 23
у него 782
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50
у него есть 113
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть машина 23
у него 782
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50
у него есть 113