English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ У ] / Увидимся через минуту

Увидимся через минуту traducir inglés

63 traducción paralela
- Увидимся через минуту.
- See you in a minute.
Увидимся через минуту.
See you in a minute.
Увидимся через минуту!
I'll see you in a minute!
Увидимся через минуту.
- Great. See you in a minute.
Увидимся через минуту.
I'll see you in a minute.
- OK, увидимся через минуту.
- OK, see you in a minute.
Отлично, увидимся через минуту.
See you soon.
Увидимся через минуту.
We will see you in a bit
Ну ладно, увидимся через минуту.
Alright, see you in a minute.
Хорошо, Джули, увидимся через минуту.
OK, Julie, see you in a minute.
Ну а, если вы смотрите канал Dave, увидимся через минуту!
Or, if you're watching this on Dave, we'll see you in a minute. Take care, bye-bye. ( Applause )
Увидимся через минуту, ладно?
I'll see you in a minute, OK?
Увидимся через минуту, Луи.
I'll see you in a minute, Louie.
- Увидимся через минуту.
' - See you in a minute.
Ну, увидимся через минуту, да?
So I'll see in a minute, yeah?
Тогда... увидимся через минуту.
Then I'll... I'll see you in a minute.
Да, я знаю, слушай, как бы то ни было, я буду, увидимся через минуту.
Yeah, I know, look, anyway, I'll, uh, see you in a minute.
Увидимся через минуту, босс...
See you in a minute, boss... Er, ma'am.
Увидимся через минуту, мм. То есть через год.
I'll see you in a minute, eh? I mean, a year.
Увидимся через минуту, Сэм.
I'll see you in a minute, Sam.
- Увидимся через минуту?
- I'll see you in a sec.
Увидимся через минуту, Мари.
See you in a second, Marie
Ага, увидимся через минуту.
Yeah, I'll see you in a minute.
Хорошо, увидимся через минуту.
All right, I'll see you in a minute.
Хорошо, увидимся через минуту.
Okay, I'll see you in a minute
Хорошо, увидимся через минуту.
OK. All right, see you in a minute.
Увидимся через минуту.
See you in a sec.
Увидимся через минуту.
See you in a bit.
Увидимся через минуту.
We see you in a minute.
Увидимся через минуту.
See you in a moment.
Увидимся через минуту.
I'll see you guys in a minute.
Увидимся через минуту.
I'll see you in just a minute.
Увидимся через минуту.
Hey, I'll see you in a minute.
Увидимся через минуту.
I will see you in a minute.
Увидимся через минуту, окей?
I'll see you in a minute, okay?
Увидимся через минуту, хорошо?
See you in a minute, okay?
Увидимся через минуту наверху?
See you upstairs in a minute?
Ребята, увидимся через минуту.
See you guys in a minute.
Хорошо, через минуту увидимся.
Oh, alright. I'll see you in a minute.
Я распорядился о чае и печенье, увидимся там через минуту.
I'll order some tea and biccies and I'll see you up there in a minute.
Увидимся внизу через минуту, хорошо?
I'll see you downstairs in a minute, okay?
Тогда увидимся на улице через минуту?
Yeah, I'll see you in a minute.
Увидимся на улице через минуту.
I'll see you outside in a moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]