English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Е ] / Ему нужны деньги

Ему нужны деньги traducir español

260 traducción paralela
Он посылает сообщения через секретаршу, Джулию Вулф, когда ему нужны деньги.
Se comunica mediante su secretaria, Julia Wolf, cuando quiere dinero.
Ему нужны деньги, чтобы заплатить за учебу.
- Necesita el dinero de la matrícula.
- Ему нужны деньги. - Деньги?
¿ Dinero?
Он еще не заплатил за обучение, а после университета он будет искать работу. - Но для этого ему нужны деньги.
Tiene un trabajo esperándole tras la graduación,... pero le piden dinero de garantía.
Ему нужны деньги для расширения своего дела.
Necesita dinero para ampliar el negocio.
- Думаю, ему нужны деньги.
- Creo que necesita dinero.
Он сказал, что у него проблемы и ему нужны деньги.
Dijo que tenía problemas y necesitaba dinero.
Ему нужны деньги.
Necesita dinero.
- Ему нужны деньги.
- Necesita dinero, Oliver.
Кроме того, ему нужны деньги.
Por otro lado, necesita la pasta
Почему он не сказал, что ему нужны деньги?
¿ Por qué no me dijo que le hacía falta dinero?
Ему нужны деньги и он хочет заложить кое-какую мебель и одежду.
Por lo visto, quiere empeñar ropa y muebles.
Ему нужны деньги. А Карпову нужен он.
El desea dinero y Karpov, a él.
Ему нужны деньги.
Debe tener dinero.
- Ему нужны деньги.
- Quiere el dinero.
Он любит вас и ему нужны деньги!
¡ Te ama y necesita dinero!
Ему нужны деньги.
¡ Como sea, no es de tu incumbencia!
Я говорила правду, ему нужны деньги.
¿ Me perdonas? Yo hablaba en serio, él necesita el dinero.
Ему нужны деньги за слушание.
Él necesita el dinero para la audiencia.
- Ему нужны деньги.
¿ Quiere el dinero?
Ему нужны деньги, так как пациентов у него нет.
Yo sé que necesita dinero porque no tiene pacientes.
Бедный барон, ему так нужны были деньги.
Pobre barón, necesitaba dinero.
- Ему деньги нужны!
- ¡ Necesita el dinero!
Ему нужны деньги для залога.
Necesita la fianza.
Ему нужны были не деньги.
No era dinero lo que él quería.
Ќет, € не давала ему. ќн говорил, что им нужны дополнительные деньги, чтобы купить землю и € дала взаймы 2.500 долларов отцу...
No, no se lo di. Me dijo que necesitaban dinero para el terreno... y le presté los 2.500 dólares que dejó el padre- - - ¿ Hice mal, Henry?
В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги.
En este caso, el propietario del cuadro está en un apuro y necesita urgentemente el dinero.
Миссис Лэмперт, ему нужны только деньги.
- Sra. Lampert él lo único que pretende es conseguir el dinero.
- А теперь ему нужны деньги
- Y ahora el Rey necesita dinero.
Деньги ему не нужны, они у него есть.
Hélène es tan frágil, no quisiera inquietarla con esto.
Сейчас ему нужны наличные деньги и прикрытие полиции...
Necesita fondos y, además, protección de la policía.
Ему нужны были деньги для твоей операции?
¿ Necesitaba el dinero para tu operación?
Просто ему нужны были деньги
Estaba desesperado.
Не переживайте, эти деньги нужны были ему для друга
No sienta culpa, fue por su amigo.
Я отсчитал 1,950, оставив 50, которые нужны были мне самому и дал ему деньги, которые он спрятал в карман.
Saqué 1950 quedándome con 50 que necesitaba para mí y le di el resto los cuales guardó en su bolsillo.
Ему нужны её деньги.
Va detrás de su dinero.
Ему срочно нужны были деньги.
Estaba necesitado de dinero.
- Ему не нужны деньги.
- No quiere dinero.
Ему нужны деньги, Раджив, очень нужны!
Lo sé, Avinash, pero necesita el dinero.
Ему всегда нужны деньги!
¡ Siempre necesita dinero!
А если скажете ему, что вам не нужны деньги?
Dile que no quieres el dinero.
Полиция утверждает, что у него была ломка и ему нужны были деньги. Чушь. Он бы не стал вламываться в чужой дом, если бы у него была припрятана доза.
Dijeron que era un adicto buscando dinero para drogas pero es mentira, porque no robaría casas mientras tuviera tanta droga.
Я звонила ему. Когда вам нужны были деньги. Нет!
Dijo que sí.
Ему нужны были деньги.
Y él quería el resto del dinero.
Нет, ему нужны были деньги ее отца.
- No está mal.
Скажи ему, что Гриди поделится с ним деньгами. По две сотни на нос. Деньги ему не нужны.
¿ Alguien sabe el número de Rexler?
Ему нужны были деньги для поездки в Мехико.
Él necesitó el dinero para un viaje a México.
Ему деньги нужны.
El necesita dinero.
Разве твоему отцу не нужны деньги, которые даёт ему Хромой?
¿ O es que a tu viejo le viene mal la guita que le tira el Rengo?
Но ему были нужны кровь, секс и деньги.
Pero a él solamente le interesa el sexo, sangre y dinero.
- Ну, ему-то деньги не нужны.
- No necesita dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]