За последний месяц traducir español
225 traducción paralela
Мистер Тайлер... надеюсь, вы не придадите значения моему глупому напоминанию... о квартирной плате за последний месяц.
Sr. Tyler, espero que ignore la nota tonta que le envié... sobre el alquiler del mes pasado.
На самом деле, за последний месяц ей стало намного xуже.
De hecho, durante el último mes se ha puesto mucho peor.
Tы сказала, что за последний месяц... ей стало намного xуже.
¿ Dices que este último mes se ha puesto mucho peor?
Я знаю, что за последний месяц несколько моих коллег-сенаторов приговорены к смерти за измену.
En el mes pasado, siete senadores han sido condenados a muerte. Por traición.
Ну, мама, кое-кто из нас съел за последний месяц больше кексов, чем мы все...
Bueno, mamá, uno de nosotros se tragó más que suficientes pasteles... durante las últimas tres décadas como para mantenerlo- ¡ Bart!
с которыми ты виделась... за последний месяц или около того.
Sobre las personas que has estado viendo... en el último mes más o menos.
Вот и они. Все за последний месяц.
Ahí están, todas las del mes pasado.
Назови что ты делала интересного за последний месяц.
Nombra una cosa divertida que hayas hecho en el último mes.
Они утверждают, что кто-то похитил у них эту информацию за последний месяц.
Hace un mes se dañaron sus cristales y el sistema.
Так же разведка докладывает, что Демилитаризированная зона между Кардассией и Федерацией стала очагом участившихся за последний месяц террористических актов.
También sabemos que en la zona desmilitarizada entre Cardassia y la Federación se ha producido un aumento de actividad terrorista.
За последний месяц он выиграл двести шесть матчей подряд.
Lleva 206 partidas ganadas en un mes, seguidas.
Теперь... ... вот этот шокирующий график показывает, что потребление воды за последний месяц утроилось.
Bien... como indica esta vergonzosa gráfica... nuestro consumo de agua se triplicó el mes pasado.
Не оплатила аренду за последний месяц.
Se salteó el último mes de renta.
- У вас по делам за последний месяц все документы в наличии?
¿ Tienen al día todos los papeles de los casos del último mes?
Документы по делам за последний месяц.
Del último mes.
Насколько я знаю, он грабил вас... по три раза в неделю за последний месяц.
Por lo que escuché, ha estado robándola tres veces por semana desde hace un mes.
Ты сможешь узнать, кто интересовался планом за последний месяц? - Да.
¿ Puedes enterarte de quién los ha consultado en el último mes?
- За последний месяц были визиты в квартиру Кэсси Джермейн?
¿ Hubo visitas a la casa de Cassie Germaine en estos 30 días? Sí.
$ 75 000 только за последний месяц... все от подставных компаний или их официальных руководителей.
Sólo en el último mes, donó $ 75.000 de sus compañías fantasma o a través de sus testaferros.
Мистер Джонс, сколько за последний месяц мистер Кеннеди бывал один?
En el último mes, ¿ cuánto tiempo pasó el Sr. Kennedy solo?
Пять дней за последний месяц.
Cinco días el otro mes.
Мистер Райан, вашего отца забирали в больницу трижды за последний месяц. Его лечат от инфекции мочевыводящих путей - назвать это срочным ни в коем разе нельзя.
Sr. Ryan, su padre estuvo en la clínica tres veces este mes... por infección del tracto urinario y eso no es una emergencia.
Джек назвал меня лжецом на глазах всех мужчин, женщин и детей, с которыми я познакомился за последний месяц.
Jack me llamó mentiroso... delante de cada hombre, mujer y niño que he conocido... en el último mes.
Это уже второй случай за последний месяц, да?
Tuvieron otro caso igual el mes pasado, ¿ no es así?
Это из-за того, что последнее исследование в отделении показало, что несколько тайных агентов поступило в психиатрические клиники за последний месяц.
Esto proviene de una reciente encuesta de sección. Varios agentes encubiertos fueron internados en clínicas de afasia neural durante el mes pasado.
За последний месяц она дважды чуть не умерла.
Casi muere dos veces el mes pasado.
А за последний месяц?
¿ Cuántos en el último mes?
Дюжина агентов французской тайной полиции были убиты... и только за последний месяц, мы воюем с триадами, прямо здесь в моем городе.
Una docena de agentes secretos ya fueron asesinados el mes pasado Estamos en guerra con las triadas aquí, en mi ciudad ¿ Quién es shy shen?
Он звонил вам 6 раз за последний месяц.
Les ha llamado seis veces en el último mes.
За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли.
Hacia el mes pasado, el Sr. Robinson experimenta un agravamiento en la pérdida de la visión y un incremento de dolores de cabeza graves.
За последний месяц у него резко ухудшилась успеваемость.
En las últimas semanas han bajado sus calificaciones, ya lo saben.
Послушай, за последний месяц твоя скорость чтения одной строки снизилась от 2,1 сек. до 2,9.
Mira, en el último mes, tu velocidad media de lectura de líneas ha bajado desde 2.1 segundos a 2.9.
Более 20 за последний месяц, все под одним ником.
Más de 20 el mes pasado, todos del mismo nombre.
Я просматриваю звонки с сотового телефона капитана Маклеллан за последний месяц.
- ¿ Qué? Estoy revisando las llamadas del celular del Comandante McLellan del mes pasado.
Цены на продукты за последний месяц были на 3.9 % выше чем год назад.
Precios de los alimentos El mes pasado fueron del 3,9 % mayor de lo que eran hace un año.
Он сломал ей 3 ребра за последний месяц.
Le rompió tres costillas el mes pasado.
За последний месяц по ведомости, ты в плюсе на 600 баксов.
El último mes luego del pago, y 600 más.
За последний месяц он накупил всякой дряни на четверть миллиона.
En 3 semanas ha cometido fraudes con un valor de $ 250,000.
Да ладно, это мое лучшее свидание за последний месяц. Или предыдущий...
Eh, es la mejor oferta que he recibido este mes... o el mes pasado....
Нам необходимо знать, у кого, кроме вас, был доступ к этим контейнерам за последний месяц.
Necesitamos saber cuántas personas además de usted tuvieron acceso a ellos en el último mes.
За последний месяц она встречалась с 20 кандидатами.
En el último mes recibió 20 propuestas.
За последний месяц не было нераскрытых убийств, когда жертве стреляли в голову.
No hay víctimas de asesinatos sin resolver, disparadas en la cabeza en el último mes.
А ты ему : "Последний раз я сделал 2000 $ за месяц, как?"
"¿ Cuándo fue la última vez que ganaste 2.000 dólares en un mes, huh?"
Он сильно растолстел за последний месяц.
Ha engordado mucho en un mes.
Пока не забыла вот чеки за первый, последний месяц, и залог.
Antes que lo olvide tengo los cheques para el primer y último mes, y depósito.
Я уже заплатил за первый и последний месяц!
Ya pagué el primero y el último mes de renta!
- За последний месяц?
¿ Las últimas semanas?
День только начался, а ты идёшь на рекорд, осмотрев больше пациентов, чем за весь последний месяц.
Una tarde y estás en carrera para romper la marca de pacientes vistos en un mes.
Три раза за последний месяц.
Tres veces, todas en el último mes.
Но за последний месяц осадков выпало ниже нормы.
Podría ser
Семья умоляла его вернуться домой. Время от времени он возвращался, но в последний раз его видели за месяц до убийства.
Su familia le suplicaba que la visitara, y lo hacía cada tanto pero no lo habían visto por un mes antes del asesinato.
за последний год 23
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяцев назад 536
месяца и 24
месяца 1229
месяц 375
месяцев 2365
месяц спустя 51
месяцев спустя 51
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяцев назад 536
месяца и 24
месяца 1229
месяц 375
месяцев 2365
месяц спустя 51
месяцев спустя 51
месяце 24
месяцы 107
месяцами 55
месяцев и 58
месяц назад 172
месяце беременности 29
за победу 43
за покупками 21
за поддержку 17
за помощью 30
месяцы 107
месяцами 55
месяцев и 58
месяц назад 172
месяце беременности 29
за победу 43
за покупками 21
за поддержку 17
за помощью 30
за помощь 31
за последние 406
за полцены 28
за погоды 52
за последнее время 17
за поцелуя 22
за пожара 21
за политики 18
за последние 406
за полцены 28
за погоды 52
за последнее время 17
за поцелуя 22
за пожара 21
за политики 18