Многое объясняет traducir español
215 traducción paralela
И в тоже время это многое объясняет.
Esto lo explica todo.
Да, это многое объясняет.
Sí, eso respondería muchas preguntas.
Это многое объясняет, доктор.
Eso podría explicar mucho, doctor.
Это очень любопытно, Гарольд... и, думаю, многое объясняет.
Eso es muy interesante, Harold y también muy esclarecedor.
У него есть книга, которая многое объясняет.
Ha comprado un librito que explica muchas cosas.
Это многое объясняет, Рэй.
Eso explica mucho de ti, Ray.
Это многое объясняет в тебе.
Eso lo explica todo. - ¿ Qué?
Да, это многое объясняет.
Ah, weno, eso ha aclarado esta pequeña confusión.
Я ее муж! - Это многое объясняет.
Eso explica muchas cosas.
Это многое объясняет... но ты должен понять, что в жизни есть вещи, неподдающиеся контролю. Одна из них - это я.
Eso explica muchas cosas, pero tienes que darte cuenta de que en la vida hay cosas que no puedes controlar, y una soy yo.
Это многое объясняет.
- Eso lo explica todo.
Очень жаль. Потому что она многое объясняет.
Eso explica demasiado.
Это многое объясняет.
- Eso explica muchas cosas.
О-о, это многое объясняет.
Esto lo explica todo.
- На самом деле, это многое объясняет.
De hecho, eso explica muchas cosas.
- а не "Джейд и Эллиот". - Это многое объясняет.
- Eso explica bastante.
- Нет, но ты это многое объясняет насчёт Голливуда. Но ты знала, что из за рекламы начнётся шумиха.
- Tú sí por lo que sabías que el anuncio te daría dinero.
Это многое объясняет.
Eso explicaría muchas cosas.
Это многое объясняет.
Eso explica todo.
Ну что ж, это многое объясняет.
Bien, eso responde a muchas preguntas.
Это многое объясняет, на самом деле.
Ahora entiendo muchas cosas.
Если да - тогда ладно, это многое объясняет.
Si lo está, está bien, porque eso explicaría muchas cosas.
Знаю, это многое объясняет.
Ya sé, eso... eso explica todo
Моё афро, моя крутость, моя подозрительность к людям... это многое объясняет.
Mi Pelo, Mi Buena onda, mi sospecha del hombre.... Esto explica mucho.
Это многое объясняет. А вы тут крутые ребята или что?
- Estudio en casa con mis padres.
Но это многое объясняет.
Aunque sin embargo explica mucho.
Ну, это многое объясняет.
Tiene sentido, claro.
Да, это многое объясняет.
Por supuesto, todo comienza a tener sentido.
"Это многое объясняет!"
"Eso explica mucho!"
Иначе это многое объясняет. Что?
- Aunque eso explicaría mucho.
Ну, это многое объясняет.
Bueno, esto explica muchas cosas
Ничего не говори. Эдипов комплекс. Многое объясняет.
No digas más, el complejo de Edipo explica mucho.
Многое объясняет.
Explica mucho.
- Вот дерьмо. - Это многое объясняет.
Eso explica muchas cosas.
Это многое объясняет.
Eso explica mucho.
- Это, кстати, многое объясняет.
- En realidad, eso lo explica todo.
- В общем, это многое объясняет.
Lo cual explica muchas cosas.
О, это многое объясняет.
Eso explica mucho.
Они влюблены. Они... они не переставали любить друга. O. Ну, это многое объясняет.
ellos estan enamorados ellos nunca dejaron de estar enamorados oh, bueno, eso explica todo ya le pedi a mi madre que no siguiese su corazon una vez y solo.. no voy a hacerlo otra vez incluso si lo hice
Это многое объясняет...
Eso explica muchas cosas.
- О, Боже, тогда это это многое объясняет.
- Sí, Dios... bueno, Eso explica mucho.
Это многое объясняет.
Eso tiene sentido.
А ты знаешь, это многое объясняет.
¿ Sabes?
Это объясняет многое...
Ya ves, todo tiene su explicación...
Это... это многое объясняет.
Explica muchas cosas.
Это многое объясняет.
Ahora entiendo muchas cosas.
- Это объясняет многое.
- Eso explica mucho.
Это многое объясняет.
Eso explica muchas cosas.
Объясняет многое.
Eso explica mucho las cosas.
Хотя должна признать, это многое в нем объясняет.
Aunque tengo que reconocer que eso explica muchas cosas acerca de él.
Это многое объясняет.
Eso lo explica todo.
объясняет 58
много лет назад 372
много 1360
много денег 162
много друзей 21
много времени прошло 77
много раз 393
много места 20
много работы 133
много времени 55
много лет назад 372
много 1360
много денег 162
много друзей 21
много времени прошло 77
много раз 393
много места 20
много работы 133
много времени 55
много чего 197
много лет 128
много дел 50
много воды утекло 36
много ты знаешь 18
много людей 103
много лет спустя 24
много причин 19
много времени прошло с тех пор 16
многое 128
много лет 128
много дел 50
много воды утекло 36
много ты знаешь 18
много людей 103
много лет спустя 24
много причин 19
много времени прошло с тех пор 16
многое 128