English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Найдём его

Найдём его traducir español

2,084 traducción paralela
Нет, но когда мы найдём его, моё имя мистер Фишер.
No, pero cuando lo encontremos, mi nombre es Sr. Fisher.
А когда найдём его?
¿ Y si encontramos alguien?
Я дам вам знать, когда мы найдём его.
Le avisaré cuando le encontremos.
Если найдём его, то, возможно...
Si podemos encontrarlos, tal vez podamos...
Давай найдем его.
Vamos a encontrarlo.
Если Сентябрь все еще жив и живет на том же месте, мы найдем его там.
Así que si Septiembre sigue vivo, y vive en el mismo lugar ahí es donde lo encontraremos.
- Давайте найдем его.
- Vamos a mover la búsqueda.
- Когда мы найдем его.
- Cuando le encontremos.
Если мы найдем его, то ему может не понравиться, что о нем пишут в газетах.
Estoy preocupada porque, si lo encontramos quizá no le parezca que yo hable con los periódicos.
И когда мы сделаем это, он сам даст нам причину. Мы найдем его.
Lo encontraremos.
Мы найдем его.
Lo encontraremos.
Мы его найдём.
Lo atraparemos.
Когда найдем его будет несложно опознать.
Bueno, no debería ser difícil verle una vez que le encontremos.
Мы.. мы не узнаем это, пока не найдем его.
No lo sabremos hasta encontrarlo.
Если мы найдем его и сделаем извлечение, у нас будет всего несколько минут, чтобы сделать лекарство и нанести его на глаза Ника. Пошли!
Si lo encontramos y logramos la extracción, solo disponemos de unos minutos para mezclarlo en una pasta y aplicarlo sobre los ojos de Nick. ¡ Vamos!
Мы найдем его.
- Lo encontraremos.
Хорошо, тогда мы найдем его.
Bien, entonces lo encontraremos.
Здорово! Теперь никогда его не найдем.
Genial, ahora sí que no lo vamos a encontrar nunca.
Мы его тоже не найдем, Трой, потому что его тут и нет, и ты это знаешь.
Y tampoco lo vamos a hacer nosotros, Troy, porque no está aquí, y lo sabes.
Хэтти, Нейт, задержите его, пока мы не найдем Йена.
Hetty, Nate, entretenerle hasta que encontremos a Ian.
И если кто-то из нас пропал, мы его найдем, и если кто-то из нас в беде, мы ему поможем.
Y si uno de nosotros se pierde, lo encontramos, y si uno de nosotros tiene problemas, le ayudamos.
- Мы его найдем.
- Lo encontraremos.
Найдем его, найдем деньги... и из козлов станем героями.
Si le encontramos, si encontramos el dinero... pasaremos de chivos expiatorios a héroes.
Как мы найдем его?
¿ Cómo vamos a encontrarle?
Он отделил Инмана и конкретно попросил дать знать, если найдем что-то аномальное в его военной истории.
Destacó a Inman y preguntó específicamente si habíamos encontrado anomalías en su historial militar.
Если мы не найдем ничего на Рестона, то что его сломает, мы можем просто снять всю нашу рекламу и свернуть кампанию.
Si no conseguimos algo de Reston, algo que dure, igual podríamos quitar los anuncios, hacer las maletas.
Давайте, мы найдем его и привезем вам?
Bueno, los recogeremos y se lo llevaremos a usted.
Мы его сами найдем.
Sí, bueno, podemos encontrarle nosotros.
Мы найдем того, кто это сделал, и когда найдем, мы его точно не арестуем, в отличие от вас.
Vamos a averiguar quién hizo esto, y cuando lo hagamos, no vamos a detenerle, como harán ustedes.
Затем мы пойдём в Клейрмонт в 11 : 00 на Свободный Форум где он будет рассказывать про тупик экономики Обамы и как его исправить.
Luego iremos a Claremont a las 11 : 00, a un debate donde hablará de la economía estancada de Obama y de cómo arreglarla.
И мы его найдем.
Y vamos a encontrarle.
Я не знаю, что это, или в какой форме оно выразится, но мы найдем его вместе.
No sé lo que es o qué forma tomará, pero vamos a encontrarlo juntos.
Мы не можем знать наверняка, пока не найдем его.
No podemos saberlo hasta encontrarlo.
— Декс, мы найдем его.
- Dex, lo atraparemos.
Давайте его найдем.
Vamos a buscarlo.
Мы никогда его здесь не найдем.
No hay forma de que lo encontremos.
Мы доставим его, как только найдем.
El segundo lo encontramos, lo traeremos in
Как только мы найдем его, мы разместим это в его жилье.
Una vez que lo encontramos, la plantamos en su residencia.
Как мы его найдём?
¿ Cómo vamos a encontrarle?
Мы можем обратить всё вспять, если найдём того, кто обратил её, и получим его кровь.
Podemos invertir esto si encontramos a su creador y obtenemos su sangre.
Мы найдем его.
La encontraremos.
Уверен, мы найдем его тут.
Apuesto a que lo encontraremos aquí.
Нельзя. Пока мы не найдем куда его перевезти.
Vamos a tomar café primero.
Но когда мы найдем кинжал, клянусь, с его помощью я заставлю Темного убить всех, кого пожелаешь.
Y cuando la encontremos, te prometo, que usaré la daga para obligar al Oscuro a matar a todo el que quieras.
Ты никогда не говорили о том что ты будешь делать с лекарством когда мы найдем его
Nosotros nunca hemos hablado sobre que harás con la cura cuando la encontramos.
И если мы найдем его завтра, то узнаем.
Y si la encontramos mañana, lo sabremos.
Полагаю, что именно там мы его найдём.
Supongo que ahí es donde le encontraremos.
Понял, мы его найдём!
¡ Muy bien, vamos a encontrarlo!
Пока мы не найдем его тела... нельзя ни о чем говорить с уверенностью.
Hasta que encontremos su cuerpo... no podremos sacar conclusiones.
окей, записываем мы следуем по следам Люка мы не видели его с тех пор... как он ушёл вчера мы идём не знаю как долго мы не знаем справился ли Люк так что мы... надеемся найдём его
Bueno, creo que estamos grabando. Estamos siguiendo las huellas de Luke. No lo hemos visto desde...
Найдем его - - найдем Даки.
Si le encontramos a él, encontraremos a Ducky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]