Не борись с этим traducir español
22 traducción paralela
Не борись с этим, используй это.
- No te resistas. Aprovéchalo.
- Не борись с этим.
No pelees.
- Не борись с этим... прочувствуй это!
- no luches, sientelo.
Не борись с этим, моя любовь.
No luches, mi amor.
Не борись с этим. Так будет для тебя легче.
no luches. será mas fácil para ti.
- Не борись с этим.
- No pelees.
Но не борись с этим, Чарли!
Pero deja las lágrimas fluir.
Не борись с этим.
No luches contra ello.
Не борись с этим, Стефан.
No luches, Stefan...
- Не борись с этим.
No luches contra ello.
Не борись с этим, милый.
No luches, cariño.
Не борись с этим, а прими.
Pero no te resistas, acéptalo.
Не борись с этим.
No luches.
Ладно, используй это, используй его... используй его, используй его, МакГи, не борись с этим.
Aprovéchalo, retenlas... úsalas... úsalas, McGee, no luches contra ello.
Не борись с этим.
No pelees.
Не борись с этим.
No luches contra él.
Ты в обличии его Не борись с этим
Acéptalo. No luches contra ello.
- Не борись с этим.
- No forcejees.
Не борись с этим. Озноб помогает твоему телу согреться.
No te fuerces.Temblar es la forma que tiene tu organismo de volver a calentarse.
Не борись с этим. С руками.
Concéntrate en eso, en tus manos.
Не борись с этим.
No luche.
Не борись с этим.
No te resistas.
борись с этим 24
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим разобрались 28
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим я могу помочь 22
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим разобрались 28
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим я могу помочь 22
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим надо что 16
с этим можно работать 17
с этим 234
с этим покончено 190
не бойся 3168
не болей 18
не болтай 96
не бойся меня 46
с этими людьми 21
с этим надо что 16
с этим можно работать 17
с этим 234
с этим покончено 190
не бойся 3168
не болей 18
не болтай 96
не бойся меня 46
не бойтесь 916
не боюсь 94
не больно 117
не болит 36
не больше и не меньше 28
не больше 811
не болен 16
не боишься 110
не более 299
не боясь 17
не боюсь 94
не больно 117
не болит 36
не больше и не меньше 28
не больше 811
не болен 16
не боишься 110
не более 299
не боясь 17
не бог 44
не боись 103
не болтать 19
не боитесь 22
не более того 111
не бог весть что 18
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29
не боись 103
не болтать 19
не боитесь 22
не более того 111
не бог весть что 18
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29