English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Он хороший малый

Он хороший малый traducir español

37 traducción paralela
Ты знаешь, он хороший малый. Эй, пап, хорош врать.
- Papá, no digas mentiras.
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
Ozzie es un buen chico.
Растяпа! Хотя бы раз положил что-нибудь на место! Он хороший малый, не ругайся.
por una vez debería dejar las cosas en su sitio es un buen chico, dale una oportunidad..
ƒа, он хороший малый.
Es un buen muchacho.
Он хороший малый.
Es bueno.
Он хороший малый.
Es un buen chico.
Он хороший малый.
Es un gran chico.
Вообще-то, он хороший малый.
Realmente es un buen tipo.
Он хороший малый.
Es un tipo decente,
Похоже, он хороший малый.
Parece un buen chico.
Он хороший малый.
Es un buen muchacho.
Он хороший малый.
Él es un buen chico.
Послушайте, он хороший малый.
Mire, es un buen chico.
Он хороший малый.
Es un buen tipo.
Хороший малый. Он хороший малый.
Es un buen chico.
Я надеюсь он справится, он хороший малый, это теперь редкость.
Espero que lo logre, es uno bueno, y esos son raros.
Он хороший малый, но не очень сообразительный.
Es un buen chico, pero es ignorante.
Но он хороший малый с огромный сердцем
Pero es un buen tipo con un corazón enorme.
У него были хорошие оценки в Стэнфорде. И я могу тебе сказать, что он хороший малый.
Sacaba buenas notas en Stanford, y te puedo decir que es un buen chico.
Он хороший малый.
Es un hombre encantador.
А он все-таки хороший малый, жаль, что ты за него не выходишь замуж.
Un chico estupendo, podrías casarte con él.
А он хороший малый, а он хороший малый, а он хороший малый, и это знают все! С днем рождения, любимый.
Feliz cumpleaños, cariño.
- Господи, он был хороший малый.
- Cielos, era un buen chico.
Он хороший и верный малый.
És un buen y leal compañero.
И что бы это могло значить? аа аа Нет, он просто хороший малый.
¿ Qué se supone que quiere decir eso? No, es solo que es un buen chcio.
И он вообще хороший малый!
Y tiene un buen bloqueo.
Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
Amigo mío, un poco alcohólico, un poco exhibicionista, un héroe de guerra o un criminal de guerra, según, dependiendo de a quien preguntes, pero un buen tío.
Он - хороший малый.
Es un buen chico.
- Он хороший малый.
Y creo que le estoy enseñando la forma correcta de hacer las cosas.
"За то, что он очень хороший малый" "Ему никто не может отказать"
* Porque es un buen compañero * * y nadie lo puede negar *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]