Опусти руки traducir español
78 traducción paralela
опусти руки, не бойся, это только уксус с солью, Больно, да?
Mete las manos, no tengas miedo, sólo es el vinagre con sal, qué, duele mucho, verdad?
Опусти руки.
Baja las manos.
Опусти руки к зажиму. К зажиму.
Desliza las manos hacia el freno.
Опусти руки.
Baja el brazo.
Папа опусти руки.
Papá, papá, baja los brazos.
Опусти руки, присоединяйся к нам.
extiendan sus brazos hacia nosotros, Unanse a nosotros.
Опусти руки.
Baje las manos.
- Опусти руки. - Хорошо.
Baja las manos.
- Опусти руки! Мне нужно идти.
A ¡ Baje las manos!
Тревор, опусти руки.
Trevor, baja las manos.
Опусти руки.
Baja los brazos.
Опусти руки, опусти руки. Хорошо.
Saca las manos, saca las manos, así.
Опусти руки.
- ¿ Qué haces? Baja las manos.
Опусти руки.
¡ Mueve esta mano!
Опусти руки, ладно?
Baja las manos, ¿ quieres?
- Хорошо. - Ты Джесси. Теперь опусти руки и перевоплотись.
Tú eres Jessy, quítate las manos de la cara y transfórmate.
— Опусти руки, дебил.
- Baja las manos, idiota.
Опусти руки.
Las manos abajo.
Опусти руки на землю
Pon las manos en el suelo.
Опусти руки.
Manos abajo.
- Опусти руки.
Ponga sus manos abajo.
Опусти, опусти руки уже.
Pon, pon, pon, pon tus manos hacia abajo, hijo
Просто опусти руки.
Baja las manos.
Хорошо, во-первых опусти руки по швам.
Vale, primero, quítate las manos de la cintura.
Опусти руки за спину.
Pon tus manos detrás de la espalda.
Опусти руки!
¡ Baja las manos!
Опусти руки.
Bajad las manos.
јбдулла, руки-то опусти.
Abdullah, ya puedes bajar las manos.
Просто опусти свои руки. Не раскачивайся и не стони.
Baja las manos, no te muevas ni hagas ruidos.
- Не раскачивайся и не стони. Опусти свои руки.
No te muevas ni hagas ruidos.
Так что возьми себя в руки, Даг, и опусти оружие!
¡ Así que serénese, Doug, y baje esa pistola!
Опусти руки!
- ¿ Dónde está?
Опусти свои руки.
Pon la mano debajo, hostia.
Руки опусти и прикрой тело.
Mantén tus brazos abajo.
То, что ты делаешь - противозаконно, опусти, пожалуйста, руки.
No toques, por favor.
Чарли, опусти свои руки.
- Sí. - Baja las manos. - Sí.
Господи, дурачок, руки-то опусти.
Por Dios, baja las manos.
Сложи руки чашечкой, вот так, опусти их в воду, и...
Ahueca las manos así, mételas en el agua, y...
Сейчас же опусти окно и покажи нам свои руки!
¡ Baje la ventana y muéstrenos sus manos ahora!
Война окончена. Опусти свои руки, иначи ты почувствуешь мой меч
Dejen sus armas, o sentirán mi espada.
Руки опусти.
Baja tus manos.
А теперь опусти голову и руки и посмотри, что под кроватью.
Ahora deja caer tu cabeza y tantea bajo la cama.
Опусти. Без руки хочешь остаться?
- ¿ Quieres perder una mano?
Опусти оружие и подними руки вверх.
¡ Bajen las pistolas y levanten las manos!
Руки! Немедленно! Опусти пистолет.
¿ Cuanto pagó Elkins por tu silencio?
Опусти свое окно, вытащи руки наружу, чтобы мы могли видеть их!
Baja la ventanilla, ¡ pon las manos fuera donde podamos verlas!
Руки за голову! - Опусти оружие.
- Deja el arma en el suelo.
Нет, нет, руки опусти.
No, no, los brazos hacia abajo.
Руки лучше опусти.
Mejor los brazos hacia abajo.
Опусти свои руки.
Baja las manos.
Руки опусти.
Levanta las manos.
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки покажи 28
руки на стену 45
руки на капот 23
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки покажи 28
руки на стену 45
руки на капот 23
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опустите 75
опусти 211
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти 211
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите меня 71
опустите пистолет 88
опусти стекло 25
опустите его 37
опусти пушку 82
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите меня 71
опустите пистолет 88
опусти стекло 25
опустите его 37
опусти пушку 82