English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Отличный совет

Отличный совет traducir español

88 traducción paralela
Твой бизнес-управляющий дал тебе отличный совет.
¡ Menudo consejo te dio tu asesor!
Отличный совет, губернатор.
Buen consejo, Gobernador.
Отличный совет.
Es un consejo estupendo.
Это отличный совет.
Ése es un muy buen consejo.
Отличный совет.
Super! .
Отличный совет, мисс, мы ей передадим
Menuda genialidad, se lo diremos.
А если у тебя покраснеют руки, что ж, я дам тебе один отличный совет.
Si tienes las manos rojas, te diré con qué puedes frotarlas.
Отличный совет.
Ese es un gran consejo.
Да, я просто зайду и скажу, что я с трудом читаю, половину слов вижу задом наперед. Отличный совет для карьеры.
Claro, solo iré ahí y les diré que apenas puedo leer, que la mitad de las palabras las veo borrosas.
И Элизабет, стриптизерша.. Дала мне отличный совет. Да и то в стихах..
Y Elizabeth, la stripper, me dio un gran consejo, que rimaba.
Кое-кто дал мне однажды отличный совет... по поводу перспективы.
Alguien una vez me dio un buen consejo acerca de tomar las cosas en perspectiva.
- Ну да, конечно, спасибо за отличный совет
¿ Y la violo? ¡ Gracias por el consejo!
Отличный совет.
- Buen punto.
Насчет того, что я сказала ранее... Ты дал мне отличный совет.
Con respecto a lo que dije antes... me diste un gran consejo.
Хей, отличный совет!
¡ Buen consejo!
Спасибо за отличный совет!
- Bueno, gracias por el gran consejo.
- Отличный совет.
- Es un buen consejo.
Если не тронете, это не считается. Отличный совет, Ванда.
Si no lo tocas, no cuenta Bueno, es un excelente consejo, Wanda.
Отличный совет Амброзия, реально просто отличный.
Ese es un buen consejo, Ambrosia, muy buen consejo.
Когда я первый раз вышел в эфир, та, кого я люблю, дала мне отличный совет... просто сделать вид, что говоришь со мной.
La primera vez que salí en directo por antena Alguien a quien quiero me dio un gran consejo Sólo imagina que estás hablando conmigo
Отличный совет.
No se puede decir más claro.
Отличный совет, милашкабонни79.
Es un consejo excelente, Hotbon79.
Не вести счёт. Отличный совет.
No llevar la cuenta.
Отличный совет.
Es un buen consejo.
Ты дала мне отличный совет.
Me diste un gran consejo.
- Отличный совет.
- ¿ Podría por favor decirle que necesito hablar con él? - Un buen consejo.
- Вы дали мне отличный совет.
- Usted da el mejor consejo
Отличный совет.
Qué buen consejo, sí.
Отличный совет.
Buen consejo.
Это отличный совет.
Es un buen consejo.
Боже, это.. отличный совет, всезнайка.
Dios, eso es... gran dato, joven G-Man
Спасибо, это... отличный совет.
Gracias, eso ha sido... Un consejo perfecto.
Это отличный совет, Одри...
Ese es un gran consejo, Audrey...
- Отличный совет.
Un buen consejo.
Отличный совет.
Es una buena advertencia.
Твоя мама дала мне отличный совет.
Tu madre me dio un buen consejo.
Это отличный совет, Лил.
Ese es un gran consejo, Lil.
Отличный совет, идиоты.
Buen consejo, anormales.
Отличный совет.
Fue un buen consejo. Nos vemos luego.
- Отличный совет. - Mm-hmm.
Buena pista.
Отличный совет, папаша.
Buenos consejos, papá.
Ужасный человек недавно дал мне отличный совет.
Un hombre horrible me dio un gran consejo hace poco.
-... и мы против них! Отличный совет.
Buen consejo.
Вам нужен отличный практический совет.
Tienes un claro vestigio de pragmatismo.
Да, отличный совет.
Gran consejo.
Отличный совет.
Gran consejo.
Это отличный потребительский совет.
Cállate!
Отличный совет.
-... e hiciera lo contrario. - Vaya. Buen consejo.
Отличный сегодня был день. И спасибо за совет.
Gracias por hacer que la pasáramos bien y te agradezco el consejo.
Ему невозможно следовать, но совет отличный.
Imposible de seguir, pero gran consejo.
Отличный семейный совет!
Otra magnífica reunión familiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]