Позовите доктора traducir español
64 traducción paralela
Позовите доктора Грива, он в баре.
Ve a por el Dr. Grieve.
Пожалуйста,... не надо больше. Позовите доктора Хоффмана.
Por favor, ya es suficiente, llame al Dr. Hoffman.
Позовите доктора!
¡ Llamad al doctor!
Позовите доктора.
Llamen al doctor.
Позовите доктора Ланье.
Póngame con el doctor Lannier.
Позовите доктора.
- Busquen a un médico.
- Кто-нибудь, позовите доктора!
- ¡ Que alguien traiga a un médico!
Позовите доктора!
¡ Llamen a un doctor!
Позовите доктора.
Comuníquenme con el Doctor.
Позовите доктора Рестона.
Con el doctor Reston.
Позовите доктора, живо!
- ¡ Demonios! Busca un médico. - En seguida.
Позовите доктора Джоба, пожалуйста!
¡ Traigan al Dr. Job!
- Да, скорее позовите доктора, дело срочное.
Comuníqueme con él, es urgente.
Позовите доктора! Доктора сюда!
El doctor, rápido.
Позовите доктора Дойла...
Vaya a buscar al Dr. Doyle.
Позовите доктора.
Llame a la doctora.
Кто-нибудь позовите доктора!
Que alguien llame a un médico.
Торито плохо, позовите доктора! Он пересекает штрафную линию...
El torito está herido llamen a un doctor sale de su arco...
Позовите доктора!
¿ Hay algún doctor en el tren?
Это Майкл Скотт, прошу, позовите доктора Джослин.
Sí, Michael Scott. Con la doctora Jocelyn, por favor.
- Позовите доктора.
- Ve por el médico.
Позовите доктора Галлахера.
Ve a buscar al Dr. Gallagher.
Три Реки. Позовите доктора Яблонски.
Que lo sepa el Dr. Yablonski.
Кто-нибудь, позовите доктора.
¡ Que alguien llame a un médico!
- Позовите доктора Коллинза.
- Llamen al Dr. Collins. - Sí, señor.
- Позовите доктора Нельсона.
- ¡ Llamen al Dr. Nelson ahora!
Позовите доктора.
- Perseguiré a quien lo coja.
Позовите доктора Хамзу.
Que alguien llame al Doctor Hamza.
Позовите доктора.
Llame al médico.
- Позовите доктора Мика, сейчас же.
- Trae al Dr. Meeks aquí, ahora.
Что? Довольно стоять здесь, позовите доктора!
Bueno, no se quede ahí parada, ¡ busque un doctor!
— Позовите доктора Купера.
- Llama al Dr. Cooper.
Миссис Рейнольдс, приведите Уилкинсона и позовите доктора МакФи.
Sra.Reynolds, traiga a Wilkinson y llame al Dr.McFee.
Позовите доктора.
Que alguien llame a un médico.
Сестра Элкинс, позовите доктора Тэкери.
Enfermera Elkins, vaya a buscar al doctor Thackery.
Пожалуйста, позовите Доктора Эбби Гриффин.
Por favor, es necesario conseguir a la Dra. Abby Griffin.
- Позовите доктора Риос!
¡ Avisa al doctor Ríos!
Позовите доктора Уилсона!
¡ Traed al Dr. Wilson!
Дайте мне 2 кубика ативана и, кто-нибудь, позовите доктора Де Ла Круз!
¡ Dame dos de lorazepam intramuscular, y que alguien llame a la Dra.de la Cruz!
Позовите доктора. Позовите доктора, бога ради!
Traigan un doctor. ¡ Traigan un doctor por amor de Dios.!
- Позовите доктора Баттса.
Ve a buscar al Dr. Butts.
Позовите доктора Брауна.
Llame al Dr. Brown.
- Позовите доктора.
- Llama a un médico.
Позовите доктора Бонара.
Convoque al Dr. Bonnard.
- Позовите доктора Келлоуэя.
No creo que pueda hacerlo. Póngame con el Dr. Kelloway.
Позовите доктора Джексона.
Traiga al doctor Jackson.
Позовите доктора.
- Por favor.
Простого "позовите мне, пожалуйста, доктора", будет достаточно.
Un simple "llame a un médico, por favor" habría valido.
Здравствуйте. Позовите, пожалуйста, доктора Томаса Миллигана.
Hola, estoy buscando al Dr. Thomas Milligan.
Доктора Стрингера позовите.
Llame al doctor Stringer, por favor.
Пожалуйста, позовите моего доктора и пусть он встретит меня дома.
Por favor llame a mi médico particular y dejaré que me examine en la casa.
доктора 337
доктора сказали 43
доктора говорят 54
доктора кто 23
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позовите 80
доктора сказали 43
доктора говорят 54
доктора кто 23
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позовите 80