Почему не спишь traducir español
221 traducción paralela
- Почему не спишь? - Presently.
- ¿ Por qué no duermes?
- Почему не спишь?
- ¿ Por qué no duermes?
- Почему не спишь?
- ¿ Por qué estás despierta?
Ты почему не спишь?
Qué haces despierto?
Ты, шустряк, почему не спишь?
Tú por qué no duermes?
Почему не спишь?
Por qué no duermes?
А ты что тут делаешь? Почему не спишь?
¿ No dormís?
Tы почему не спишь так поздно? В чем дело?
¿ Qué haces despierto a estas horas?
Привет. Ты почему не спишь?
¿ Qué haces levantada?
А ты почему не спишь?
Y ¿ tú por qué no duermes?
Ванесса, почему не спишь?
Vanessa, ¿ qué haces despierta?
Джим, почему ты не спишь?
¿ Por qué, Jim, no estás durmiendo?
Почему ты не спишь внизу в своей комнате?
¿ Por qué no has dormido abajo, en tu cuarto?
Почему ты не спишь?
¿ Por qué no duermes?
- Маргарет.. Почему ты не спишь?
- Margaret, ¿ Por qué no estás en la cama?
- Почему ты не спишь?
¿ Por que no estás durmiendo?
Любовь моя, почему ты не спишь?
¿ Qué haces levantado, amor?
- Почему ты не спишь? - Птицы подняли ужасный шум.
Estoy añadiendo los toques finales a mi libro, que nunca es demasiado divertido.
'Почему ты всё ещё не спишь?
- ¿ Por qué sigues despierta?
Почему ты не спишь?
¿ Por qué no te has acostado?
Жак, милый, почему ты не спишь?
Jacques, ¿ Por qué no duermes, cariño?
Почему ты не спишь?
- ¿ Qué haces levantada?
- Почему ты не спишь?
¿ Quizás tú lo sepas? ¿ Qué inventos son esos?
Я не понимаю, почему ты всё равно с ней спишь?
De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella.
- Почему ты не спишь?
- ¿ Por qué no duermes?
Почему ты не спишь?
¿ Por qué no te acustas?
Почему ты не спишь?
¿ Cómo es que no estás durmiendo?
А почему ты не спишь?
Y por qué tú no duermes?
Почему ты не спишь?
¿ Por qué estás levantada?
Почему ты до сих пор не спишь?
¿ Y por qué sigues despierta?
Почему ты еще не спишь?
¿ Por qué sigues despierto?
Почему ты до сих пор не спишь?
¿ Por qué no duermes?
- Барт, почему еще не спишь?
- ¿ Por qué estás levantado, Bart?
Почему ты не спишь?
¿ Qué haces levantada?
- Почему ты так поздно не спишь?
- Es muy tarde.
Если только он удовлетворит все твои нужды. И почему только ты ещё не спишь с ним?
Si él satisface tus necesidades... quizá puedas acostarte con él.
Почему ты не спишь?
¿ Qué te propones?
Почему ты не спишь со свиньями, золушка, если непременно стараешься пахнуть как они?
¿ Por qué no duermes con los puercos, Ceniza-Hollín si insistes en apestar como uno de ellos?
Я знаю, почему ты не спишь почему ты живешь один и почему, ночь за ночью ты сидишь перед компьютером.
Yo sé por qué te cuesta dormir por qué vives solo y por qué, noche tras noche te sientas frente a tu computadora.
Почему ты не спишь?
Qué haces levantado?
Почему ты не спишь в своем клубе?
¿ Por qué no duermes en tu club? No se puede.
Почему ты спишь здесь, а не у себя?
¿ Por qué estás durmiendo aquí en vez de irte a tu casa?
Почему ты не спишь, дорогая?
Hola. ¿ No te acabas de dormir?
Почему ты так поздно не спишь?
¿ Qué haces despierto tan tarde?
Почему ты не спишь, мам?
¿ Por qué no estás en la cama?
Здравствуй, солнышко. Почему ты не спишь?
¿ Qué haces levantada?
Почему ты не спишь?
¿ estás despierto?
Микуш, уже очень поздно, почему ты не спишь?
Mikush, es medianoche, ¿ porqué están despiertos?
Мама, ты почему еще не спишь?
¿ Qué haces despierta?
Мам, ты почему не спишь так поздно?
Ma, ¿ qué estás haciendo tan tarde? Mmm... no podía dormir.
- Почему ты не спишь?
¿ Qué haces levantada a estas horas?
почему не сейчас 61
почему нет 5333
почему не отвечаешь 38
почему не сработало 20
почему нельзя 44
почему не работает 24
почему не я 48
почему не ты 46
почему не сказал 40
почему не сказала 22
почему нет 5333
почему не отвечаешь 38
почему не сработало 20
почему нельзя 44
почему не работает 24
почему не я 48
почему не ты 46
почему не сказал 40
почему не сказала 22
почему не позвонил 16
почему не можешь 33
почему не могу 20
почему не 55
не спишь 88
спишь 113
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему не можешь 33
почему не могу 20
почему не 55
не спишь 88
спишь 113
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему так долго 368
почему ты так думаешь 273
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему так долго 368
почему ты так думаешь 273