Развяжи его traducir español
23 traducción paralela
Развяжи его.
- Desátalo.
Развяжи его, и он задушит нас во сне!
¡ Si lo soltamos, nos ahorcará de noche!
Тогда развяжи его, умник!
Pues desátalo, genio.
Прояви хотя бы вежливость и развяжи его.
Al menos tengan la cortesía de desatarlo.
Приятель, развяжи его!
Desátalo.
Так развяжи его.
- Bueno, desátala.
Развяжи его.
Consiguelo arreglado.
Просто развяжи его, ладно.
Sólo desátalo está bien.
Хорошо, развяжи его.
Está bien, desátalo.
Развяжи его.
Quítale las cadenas.
- Развяжи его.
- Desátalo.
Развяжи его.
Desátale.
Теперь, развяжи его, большой Джаспер.
Ahora, desatalo, Gran Jasper.
Развяжи его.
Entrégamelo.
Развяжи его, Нэнси.
Suéltalo. Nancy...
Развяжи его и проваливай.
Desátalo y vamos.
Страйка, развяжи его.
Strika, desátalo.
Развяжи его, Белли.
Desátalo, Belly.
Развяжи его.
Desátalo.
Развяжи меня, я убью его и пойдем смотреть "Мило и Отис".
Desátame, lo mato, vamos a ver Milo y Otis.
Развяжи его!
Desátalo.
Развяжи его.
Desamárralo.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19