Тогда покажи мне traducir español
50 traducción paralela
Тогда покажи мне её.
Entónces, muestrame a Gul.
Тогда покажи мне, пожалуйста.
Entonces muéstrame, por favor.
Тогда покажи мне это.
Entonces demuéstramelo.
Тогда покажи мне разрешение на эксплуатацию общественного места!
¡ Déjame ver la autorización de ocupación del suelo público!
Тогда покажи мне, что хотел.
Pues muéstramelo.
Тогда покажи мне.
- Entonces enséñamelas.
тогда покажи мне свой номер.
Déjame ver tu número.
Ну тогда покажи мне хероотжимание.
Hazme una lagartija de pito.
Тогда покажи мне.
Muéstrame.
Тогда покажи мне охотничий домик.
Entonces muéstrame la cabaña.
Тогда покажи мне это.
Entonces muéstrame.
Тогда покажи мне.
Entonces demuéstramelo.
- Тогда покажи мне что-нибудь.
- Muéstrame algo. - Te mostraré algo.
Нет. Тогда покажи мне изъян в этом.
Entonces, dime cuál es el defecto que tiene.
Тогда покажи мне, твою хорошую сторону.
Entonces muéstrame tu lado bueno.
Тогда покажи мне будущее.
Entonces muéstrame el futuro.
- Тогда покажи мне.
- Entonces enséñamelo.
Тогда покажи мне.
Tienes que mostrármelo.
Тогда покажи мне сегодня свою злость.
¿ En verdad quieres enojarte?
Тогда покажи мне.
Entonces, muéstrame.
Тогда покажи мне это.
En ese caso me gustaría verlo.
Отлично. Тогда покажи мне.
Bien, muéstramelo entonces.
Тогда покажи мне.
Demuéstramelo.
Тогда покажи мне, что интересно.
¿ Por qué no me muestras cuál es?
Ладно, тогда покажи мне исследования.
Oh, de acuerdo, enséñame ese estudio.
Тогда покажи мне, что в сумке!
Entonces muéstrame ese botiquín.
- Тогда покажи мне её.
- Entonces dejadme verla.
- Тогда покажи мне.
- Entonces muéstramelo.
Тогда покажи мне.
Entonces muéstrame.
Тогда покажи мне эти чёртовы синтетические души.
Entonces muéstrame aquellas almas malditas sintéticas.
Тогда покажи мне это!
¡ Entonces, demuestramelo!
Тогда покажи мне снимок затопления, который снял на свой телефон, для страхового возмещения.
Veamos las fotografías de la inundación que has hecho con el móvil - para el seguro.
Тогда покажи мне свой меч.
Entonces muéstrame tu espada.
Ладно, тогда покажи мне татуировку, которую не набивал.
Vale, enséñame el tatuaje que no te hiciste.
Тогда покажи мне свои коготки.
Pues enséñame tus garras.
Тогда покажи мне свои коготки.
Entonces muéstrame tus garras.
Ладно, тогда покажи мне свой пистолет.
Muy bien, pues déjame ver tu arma.
Покажи мне тот фильм, что ты тогда снял.
Enséñame aquello que filmaste. Lo de la furgoneta.
— Мы договаривались, только смотреть — Ну тогда, покажи мне ее хорошенько.
Y ahora, ¡ Por Dios! ¡ Muéstramela bien!
Тогда покажи мне.
Entonces muéstreme.
А ты мне покажи, тогда я узнаю.
Déjame echar un vistazo, y así puedo aprender.
Так покажи мне улыбку тогда,
Venga, muéstrame tu sonrisa.
Покажи мне хоть одну растяжку или потрескавшийся сосок и тогда мы поговорим о твоей послеродовой депрессии.
Muéstrame una estría o un pezón agrietado y hablaremos sobre tu postparto.
Покажи мне даму, тогда может быть.
Muéstrame a una dama y puede ser.
Покажи мне два изображения рядом, тогда и сейчас.
Muestrame ambas imagenes, antes y ahora, lado a lado.
Прек... что ж, тогда ты... покажи мне как работает плохой коп.
Bueno, entonces... muéstrame cómo lo hace el poli malo.
Покажи мне результаты, и тогда я пересмотрю вопрос о том, стоишь ли ты моего доверия вообще.
Enséñame resultados, y entonces reconsideraré si mereces mi confianza o no.
Тогда... покажи мне любовь... здесь, сейчас.
Entonces... entregame tu amor... aquí, ahora.
Тогда оторви задницу от стула и покажи мне.
Entonces levanta el culo y enséñamelo.
Тогда дай мне пушку и покажи, куда стрелять. Если он идет против тебя, то и против меня.
Entonces dame un arma y dejame marchar, porque si el va contra por vos, tambien va contra mi.
тогда покажи 19
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65