English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / Уничтожьте его

Уничтожьте его traducir español

34 traducción paralela
И как только вы окажетесь на татарских территориях, уничтожьте его.
Y en cuanto esté en zona tártara, destrúyalo.
Уничтожьте его, и им конец.
Destruir ésta acabará con las demás.
Уничтожьте его.
Destrúyalo.
Уничтожьте его!
Acabad con él!
Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его.
Dejen que vea el planeta Tierra, que tanto ama, en ruinas,... y luego acaben con él.
Уничтожьте его!
Destruidlo!
Уничтожьте его!
Destruir!
Уничтожьте его!
Destruidle!
Уничтожьте его.
Vaporizadlo.
- Уничтожьте его немедленно.
- Vaporícelos ya!
Уничтожьте его, Командующий.
Destrúyalo, Comandante.
Уничтожьте его полностью.
Destrúyalo por completo.
Уничтожьте его, Терелл, сейчас же!
¡ Mátelo, Terrell, ahora!
Если покажется, что это слишком тяжело для нашего контроля, уничтожьте его немедленно!
¡ Si le parece que es demasiado para nosotros, termínelo en seguida!
уничтожьте его.
- Destrúyanlo. - Bla-bla-bla. Mírenme.
- Если не удастся на этот раз, уничтожьте его.
- Si no lo logro ahora, destrúyala.
Уничтожьте его.
Acabe con éI.
Найдите, спрячьте, уничтожьте его. У Вас мало времени.
Quédatelo, escóndelo, destrúyelo, no importa pero no tenemos mucho tiempo.
Уничтожьте его.
¡ No!
Уничтожьте его любой ценой!
¡ Destruir el objetivo a cualquier precio!
— Тоже уничтожьте его.
- Destrúyala también.
Уничтожьте его.
Destrúyelo.
Уничтожьте его
Destruyanlo.
И уничтожьте его!
¡ Erradiquen a nuestros enemigos!
Уничтожьте его. Затопите.
Desmantélalo e inúndalo.
" Срубите дерево, и уничтожьте его, но оставьте корень, в узах железных и медных, в траве полевой а корни пусть остаются в земле.
" Cortad el árbol y destruidlo, más la cepa de sus raíces dejaréis con atadura de hierro y de bronce en la hierba del campo mientras sus raíces quedan en el suelo.
А теперь уничтожьте его.
El objetivo.
В нем сказано "Уничтожьте его".
"Ponlo en el suelo".
Уничтожь его, Терри, и я не запомнил всех ваших имён, но вы, парни, тоже уничтожьте его!
Destrózale, Terry, y no me enteré de todos vuestros nombres, pero destrozadle vosotros también, chicos.
Это же... уничтожьте его!
Esto... acaba con él. acaba con él.
Запомните его и уничтожьте.
Memorízalo y destruye la tarjeta.
Уничтожьте iPad, особенно серийный номер и удалите письмо после того, как запомните его.
Destruye el iPad, sobre todo el número de serie, y borra el e-mail cuando lo hayas memorizado.
Уничтожьте все его фотографии.
Todas las fotos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]