Я тебе объясню traducir español
501 traducción paralela
Не спрашивай меня ничего, я тебе объясню не по телефону.
No me preguntes nada
Я тебе объясню. Они хотели отвезти тебя в укромное местечко, хорошенько обработать и узнать, где мы прячем нашудобычу.
Pues te lo explicaré... quería acariciarte a su manera para saber donde pusimos la plata.
Завтра я тебе объясню, как туда добраться.
Mañana te explicaré cómo llegar allí.
Я тебе объясню.
Te diré cómo.
Сейчас я тебе объясню.
Mejor te lo explicaré...
Я тебе объясню.
Yo te explico.
Сейчас я тебе объясню.
Permíteme explicártelo.
Папа, я тебе объясню.
¡ My god, papá! Tendré que explicar...
Шестую заповедь я тебе объясню позже.
El sexto mandamiento te lo explicaré después.
Джон, парень, дай я тебе объясню.
Voy a decirte una cosa, Johnny.
Нет, пожалуйста. я тебе объясню.
No, no puedo. ¿ En serio?
Я тебе объясню один на один!
Luchemos mano a mano.
Подключайся, зануда, я тебе все объясню.
Está bien... - Venga aquí, Rand McNally, y yo le explicaremos esto.
Я потом объясню. Говорю тебе, Вивьен, я был вынужден так поступить.
Te lo explocaré luego.
Я перезвоню тебе позже и объясню.
Luego te llamo y te lo explico.
Я все тебе объясню.
Todo está claro ahora.
Давай я тебе все объясню... Успокойся.
Vamos a hablar tranquilamente.
Я останусь. Πока не объясню тебе, что наши отношения окончены.
No me iré, esta vez no... hasta que te haga comprender que el libro está cerrado.
Давай я объясню тебе, чтобы ты не заблудился.
¿ Lo has tomado?
Я объясню тебе :
Es que ahora, así, de pronto...
Я объясню тебе все утром.
Te lo explicaré por la mañana.
Я все тебе объясню, когда мы окажемся у меня дома.
Te lo contaré en casa.
я тебе объясню по пути.
Te lo explicaré.
Макс, давай я тебе все объясню.
Te lo explicaré.
Сядь и я объясню тебе кое-что о жизни и о Джоне Руби.
Siéntate y te hablaré de él y de la vida.
Еще одна глупость Жанбье. Я потом тебе объясню.
Otra estupidez de Jambier.
Позже я объясню тебе всё, но сейчас нам надо выбраться отсюда
Te lo explicaré más tarde, ahora tenemos que irnos.
Иуда, я тебе кое-что объясню. Ты наверно этого не знаешь.
Deja que te explique algo, algo que quizás no sepas.
Я тебе все объясню
Ya te explicaré.
Я объясню тебе, что это значит на самом деле, Пётр.
Te diré cómo funciona todo.
Послушай, Пётр, я объясню тебе, в чём твоя ошибка.
Mira, Petr.
Я объясню тебе разницу.
Te explicaré la diferencia.
... когда я все тебе объясню.
Te lo explicaré todo.
- Я тебе все объясню.
- Te explicaré todo...
- Он тебя поцеловал? - Я тебе все объясню.
- Te explicaré todo.
Я тебе все расскажу, объясню. Ты по сырому левкасу делал?
Te Io explicaré todo. ¿ Has pintado sobre empaste de icono húmedo?
"Я настаиваю на том, что причину моего отношения я объясню тебе только тогда, когда мы будем одни".
"Insisto en que la razón de mi actitud..." "... solo te la explicaré cuando estemos solos ".
- Я тебе все объясню. - Я тебя задушу.
Voy a estrangularte.
Я тебе все объясню!
¡ Te lo explicaré todo!
Я все тебе объясню.
- Puedo explicarlo.
Сейчас я тоже тебе все объясню!
- Yo sí que puedo explicar.
Я тебе потом объясню.
Ya te lo explicaré.
я объясню тебе.
Escúchame.
Не важно, пап, я тебе потом объясню.
No importa, papá. Luego te lo cuento.
Позволь я объясню тебе.
Déjame al menos explicártelo.
Я тебе кое-что объясню : если еще раз скажешь мне "Но!", я тебя сброшу Я тебе не лошадь.
Tu no me digas mas "Arre" sino te tiro a tierra.
И я объясню тебе, почему.
Y te diré por qué.
Нет, подожди! Я тебе всё объясню.
No, espera, te lo explico todo.
Джимми, пошли домой Я всё объясню тебе позже.
Jimmy, vamos a casa. Te lo explicaré todo después.
Ладно, я приду и сам тебе это объясню.
Muy bien, voy a salir y se lo explique a mí mismo.
Открой дверь, я всё тебе объясню!
Abre, quiero explicar lo que pasó!
я тебе нравлюсь 228
я тебе не верю 655
я тебе завидую 90
я тебе не нравлюсь 123
я тебе верю 534
я тебе покажу 485
я тебе перезвоню 613
я тебе позвоню 406
я тебе доверяю 180
я тебе говорю 516
я тебе не верю 655
я тебе завидую 90
я тебе не нравлюсь 123
я тебе верю 534
я тебе покажу 485
я тебе перезвоню 613
я тебе позвоню 406
я тебе доверяю 180
я тебе говорю 516
я тебе не приятель 16
я тебе сообщу 70
я тебе не доверяю 80
я тебе клянусь 71
я тебе говорила 316
я тебе обещаю 203
я тебе 134
я тебе сказала 80
я тебе нужен 101
я тебе не враг 70
я тебе сообщу 70
я тебе не доверяю 80
я тебе клянусь 71
я тебе говорила 316
я тебе обещаю 203
я тебе 134
я тебе сказала 80
я тебе нужен 101
я тебе не враг 70
я тебе сказал 116
я тебе не скажу 67
я тебе не позволю 105
я тебе что 127
я тебе расскажу 115
я тебе помогу 525
я тебе скажу 389
я тебе говорил 446
я тебе уже говорил 109
я тебе кое 414
я тебе не скажу 67
я тебе не позволю 105
я тебе что 127
я тебе расскажу 115
я тебе помогу 525
я тебе скажу 389
я тебе говорил 446
я тебе уже говорил 109
я тебе кое 414