Б traducir francés
9,664 traducción paralela
Да. - Для Плану Б.
- Pour la pilule.
План Б всегда работает, я думаю.
Cette pilule marche tout le temps.
"Б / О" *. * NSA - No Strings Attached - секс без обязательств, не означающий отношения.
- * Juste un coup. * - * Oui, t'es où?
"Б / О?" "Да".
- * Juste un coup? * - * Ouais *
Такое позорище, что даже Эйб Линкольн постыдился бы в глаза посмотреть.
C'est si embarrassant, même Abe Lincoln ne veut pas me regarder.
Уолт, я переживаю, из-за того что Кейб не с нами.
Walt, Je suis embêté que Cabe ne soit pas avec nous.
Кейб, можешь уничтожить пушку которая следит за нами?
Cabe, peux-tu arrêter le pistolet qui couvre la moitié de la grange?
Все Кейб, мы закончили.
Ok, Cabe, on l'a terminee
И не то что б это было вашим делом, лейтенант...
Et pas que ce soit vos affaires, lieutenant...
Это, ага... ага, если б я знал иврит, я бы именно это и спросил.
Je veux dire... Ouais, exactement, et si je parlais Hébreux je lui demanderais.
- Если б у неё было имя бабушки.
- Si elle avait le nom de sa grand-mère.
Я просто хочу что б она вспомнила, кто любит ёё больше всех.
Je veux qu'elle se rappelle qui elle aime le plus.
Что может быть и не быть постановкой потому что он действительно хороший, и он действительно думает "блин" вместо слова на букву Б.
Il attaque! - Baissez-vous! Mince.
Да, а я б не отказалась отдохнуть в ее второй спальне!
Oui, et que je repose dans sa seconde chambre!
Уверена, что этот парамедик уже заполнил форму, что б получить ее.
Je parie que cet ambulancier a déjà déposé sa demande.
Вообще-то, я делаю булочки, что б подлизаться к русскому арендодателю.
En fait, je fais des "pierogies" pour mon proprio Russe.
Хэй, быстренько, вопрос. Заинтересует ли тебя б \ у-ные подогревы для полотенец?
Dis, ça te dirait d'acheter des sèche-serviettes à peine utilisés?
Должно быть Деймон задумал что-то хорошее если он послал команду "Б". По крайне мере они еще дышат.
Au moins ils respirent encore.
А я был бы на грани, если б получал кое-что каждую ночь от главной вожатой девочек.
Moi aussi, si je me tapais la référente tous les soirs.
- Эйб, нет.
- Abe, non.
Эйб!
Abe!
Эйб!
- Abe!
Эйб, давай!
Abe, maintenant!
Эйб, нельзя же просто...
Abe, tu ne peux pas...
Нет, Эйб. Нет, я не буду это делать.
Non, je ne le ferai pas.
Мы не можем тебе этого позволить, Эйб.
Tu ne peux pas faire ça.
Я не перешла на другую сторону, Эйб.
Je n'ai pas changé de camp.
Лучше б так и было.
Il vaut mieux.
А если б переспали, я б пошла?
Donc si j'avais couché avec lui, j'irais.
- Или если б вы на лыжах покатались.
- Ou si vous aviez été au ski ensemble.
-... если б Шмидт не восстал против мамы.
- sans Schmidt qui tient tête à sa mère.
План Б?
Plan B?
Б-14!
B-14!
Если б Синдбад жил в моем доме, я бы на лбу сделал татуировку "Синдбад живет в моем доме".
Si Sinbab vivait dans mon immeuble, j'aurais un tatouage sur mon front qui dirait, "Sinbad vit dans mon immeuble."
Гейб, не поможешь мне повесить баннер над входом?
Gabe, pourquoi ne m'aiderais-tu pas à accrocher cette bannière?
Гейб, Гейб, Гейб...
Gabe, Gabe, Gabe...
Гейб, я же твой друг, помнишь?
Gabe, je suis ton amie.
- Привет, Гейб.
- Hé, Gabe.
Было бы неплохо, если б ты сказала это психологу.
Mais ça aurait été bien que tu le dises au thérapeute.
- В честь Сьюзан Б.!
- Anthony? - D'après Susan B.!
Он был большой поклонник метода Ф.Б. Скиннера
Il croyait dur comme fer à la méthode de B.F. Skinner!
Шпионская игра имеет больше общего с продажей б / у машин, чем кто-либо мог допустить.
Le jeu d'espions a plus en commun avec la vente de véhicules d'occasion que personne ne voudra l'admettre.
Б ) из Авы Джин выйдет опекун намного хуже.
Ava Jean pourrait avoir pire comme tuteur.
Нам нужен план Б.
Il nous faut un plan B.
Я б хотел услышать, что он скажет.
J'aimerais entendre ce qu'il a à dire.
Теперь нам нужен план "Б", на случай, если он первым заполучит посох.
Il nous faut un plan B, s'il trouve le bâton en premier.
Тебе следует отправить их по плану "Б" на случай, если я не прав, а я прав.
Envoie-les sur le plan B au cas où j'aurais tort.
Потому что оба начинаются на "б".
Il y a un C dans chacun!
Дженкинс? Скажи мне, что у тебя есть план "Б".
Jenkins, dites-moi que vous avez un plan B.
И это твой план "Б", позволить этому месту сожрать тебя?
C'était votre plan B? La laisser vous manger?
Это Эйб.
Abe.
будь счастлив 94
будет плохо 43
было очень вкусно 73
будь здоров 308
большое спасибо 5985
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
будешь играть 24
бухгалтер 112
блять 2756
будет плохо 43
было очень вкусно 73
будь здоров 308
большое спасибо 5985
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
будешь играть 24
бухгалтер 112
блять 2756
будем на связи 186
будете кофе 16
будучи ребенком 34
будучи ребёнком 19
берегите себя 625
блядь 8297
будь счастлива 61
бухгалтерия 37
брат 8239
было приятно пообщаться 27
будете кофе 16
будучи ребенком 34
будучи ребёнком 19
берегите себя 625
блядь 8297
будь счастлива 61
бухгалтерия 37
брат 8239
было приятно пообщаться 27
бобер 49
бобёр 27
бизнесмены 33
большой член 24
береги себя 1904
будет сделано 800
бывало и лучше 204
будьте счастливы 69
буду ждать с нетерпением 40
блинчики 120
бобёр 27
бизнесмены 33
большой член 24
береги себя 1904
будет сделано 800
бывало и лучше 204
будьте счастливы 69
буду ждать с нетерпением 40
блинчики 120