English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Г ] / Где ты был вчера

Где ты был вчера traducir francés

75 traducción paralela
Где ты был вчера вечером?
Où étais-tu hier soir?
Где ты был вчера ночью?
Où étais-tu cette nuit?
Спасибо тебе, Мистер Сигнал. Где ты был вчера?
Où étais-tu hier?
- Где ты был вчера?
T'aurais dû sortir hier!
Где ты был вчера ночью, ничтожная тварь?
Où étiez-vous hier soir, vous Blafarde poux?
- Отстань. - Где ты был вчера, когда меня грабили?
Où t'étais quand je me faisais dépouiller?
Где ты был вчера?
Tu étais où hier?
Кайло, зайчик мой. Где ты был вчера ночью?
- Kaylo, t'étais où la nuit dernière?
И где ты был вчера?
Et où étais-tu hier?
Где ты был вчера?
T'étais où hier?
- Ну и где ты был вчера, блядь?
- Où étiez-vous hier?
Где ты был вчера вечером, Боб?
- Où étais-tu hier soir, Bob?
Ну, и где ты был вчера вечером?
- T'étais où hier soir?
Я все еще хочу знать, где ты был вчера.
Je tiens toujours à savoir où tu étais hier.
- Где ты был вчера вечером?
- Où étais-tu la nuit dernière?
Где ты был вчера между часом ночи и шестью утра?
Où étiez-vous hier entre 1h00 et 6h00 du matin?
Так где ты был вчера ночью?
Alors où étais tu la nuit dernière?
Эй, пап, где ты был вчера вечером?
t'es parti où hier soir?
Где ты был вчера?
Où est ce que tu es allé hier soir?
Где ты был вчера, около двух часов дня?
Où étiez vous hier à 14 heures?
Где ты был вчера ночью?
Où tu étais hier soir?
Где ты был вчера?
Où es-tu allé hier?
Где ты был вчера, Младший?
Où étais-tu hier, Junior?
- Где ты был вчера в 10 вечера?
- Où étiez-vous - la nuit dernière à 22 heures?
Где ты был вчера вечером?
Où étais-tu parti? Nulle part.
Где ты был вчера вечером?
- Je suis resté ici.
Где же ты вчера был?
Pourquoi n'étais-tu pas comme ça, hier soir?
Ты не позвонил вчера, где же ты был? А твой мобильник был выключен.
Où étais-tu hier soir?
Где ты вчера был?
Où tu étais hier soir?
Твой дядя сидел вчера на том самом месте, где ты сидишь сейчас... он был готов рассказать нам все, при условии, что мы снимем с тебя обвинения за наркотики.
Hier, ton oncle était assis à la place que tu occupes maintenant, prêt à tout nous dire pour qu'on oublie ton histoire de trafic de drogue.
Лок, где ты вчера был... ближе к вечеру?
Locke, où étais-tu hier soir au coucher du soleil?
А где был вчера ты?
Où étais-tu hier?
Я спросил, где ты был вчера ночью?
- T'étais où la nuit dernière?
Вчера ты вернулся домой только в 2 часа ночи, не сказал ни слова, где был.
Tu ne rentres pas à la maison avant 2 heures du matin, tu ne me dis pas où tu étais.
Друг моего начальника вчера был в ресторане, где ты обедал...
Le manager de ma chaîne a un ami dans le resto où tu as déjeuné hier.
Денни, скажи мне, где ты был, когда пошел вчера выпить.
OK, OK. Danny, dis-moi où tu es allé, quand tu étais bourré hier soir.
Где ты был вчера ночью?
Ici, chez moi.
Где ты вчера был?
Où étais-tu, hier?
Конрад... где ты был вчера вечером?
Hier, en fin d'après-midi, où étais-tu?
- Нет? Ты где вчера был?
- Où vous étiez, hier?
- Где ты вчера был?
Tu es rentré tard hier soir.
Где ты вчера был?
Où étais-tu cette nuit?
Ландэйл Файнэншиал где ты вчера был.
Landale Finance, là où tu étais hier.
Не хочешь рассказать мне, где ты был вчера вечером?
Tu veux me dire où tu étais hier soir?
Где ты был вчера вечером?
Ils n'ont même pas eu de probation.
Где ты был вчера вечером?
Vous étiez là bas la nuit dernière?
Где ты вчера был?
Où étais-tu hier soir?
Вчера в 11 вечера... не желаешь рассказать, где ты был?
Hier soir à 23h... dites-moi où vous étiez?
Вот ты вчера где был? А что, что-нибудь случилось?
où étais-tu hier?
Кстати, где ты был между 22 : 30 и полночью вчера?
En parlant de ça, où étiez-vous entre 22h30 et minuit la nuit dernière?
Вчера вечером ты где был?
Où étais-tu hier soir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]