Он хочет меня убить traducir francés
97 traducción paralela
Говорю вам, что он хочет меня убить!
Je vous dis qu'il veut me tuer!
Он хочет меня убить! Поймайте его!
Le laisse pas me tuer!
Поэтому он хочет меня убить.
C'est pour ça qu'il veut me tuer.
Никто никого не убивает. - Он хочет меня убить.
Personne va tuer qui que ce soit.
Когда противник прет, даже если он хочет меня убить ну и что, я все равно ловлю мяч.
Je suis une denrée très précieuse. Je suis là en plein trafic défense.
Он хочет меня убить!
Il veut me tuer, ce maudit!
Он хочет меня убить, как убил Рииту.
Il veut me tuer, comme il a tué les Reetous.
Он хочет меня убить?
Il veut toujours me tuer!
- Он хочет меня убить.
Il compte me tuer.
Почему ты сказал "он хочет меня убить"?
Pourquoi as-tu dit : "Il compte me tuer"?
На самом деле я вполне уверен, что он хочет меня убить.
Je suis à peu près certain qu'il veut me tuer.
Он хочет меня убить! Ты был прав! На помощь!
Francine, ma douce et naïve Francine.
Живо! Он хочет меня убить!
- Il veut me tuer!
Я думаю он хочет меня убить
- Il va me tuer. - Où êtes-vous?
Он хочет меня убить! Прямо в ванной!
Il a essayé de me tuer!
Бобби, он рычит на меня! Он хочет меня убить!
Bobby, il va me tuer!
Он хочет меня убить!
Il veut me tuer!
Он хочет меня убить, Роуз!
Il veut ma mort.
- Он хочет убить меня.
- Me tuer.
Понимаешь, он и меня хочет убить?
Il a tué cette femme et il veut me tuer.
Если он так хочет убить меня, он сделает это.
- S'il en a tant envie, il me tuera.
Он хочет убить меня!
Il va me tuer.
- Он хочет убить меня.
Je vais mourir.
- Жар скоро спадёт. - Он хочет убить меня.
La fièvre va baisser.
Думаю, он хочет убить меня.
Je crois qu'il a l'intention de me tuer.
Он хочет убить меня.
À l'aide! Il va me tuer!
Он хочет меня убить! ...
Il essaie de me tuer!
Если кто-то хочет убить меня, он может сделать это.
Si on veut me tuer, qu'on le fasse.
А теперь он хочет убить меня.
Du coup, mon client veut me tuer.
- А сейчас он хочет убить меня!
Il me traque. Il veut ma peau.
Я убеждён, что он хочет убить меня.
Il veut me tuer.
Он хочет меня убить.
Il a blessé cette fille.
То, что он хочет убить меня.
- Le fait qu'il veuille me tuer.
Он что, хочет снова меня убить
Il veut encore me tuer?
И он хочет убить меня.
Et il vient me tuer.
Кларк, он хочет убить меня!
Clark, il essaye de me tuer.
Он хочет убить меня.
Il veut me tuer.
Он убил моего отца и хочет убить меня.
Il a tué mon père, et il compte aussi me tuer.
- Он хочет убить меня, да?
- Il veut me faire tuer, non?
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Quelqu'un a balancé Guillermo quand il a dit qu'il voulait me tuer.
Он только вошел в меня и затем сказал, что хочет убить меня.
Il venait de me pénétrer, puis il a dit qu'il voulait me tuer.
Он хочет убить меня!
- Il veut me tuer!
- Он хочет убить меня!
Je suis allergique au crabe.
Я не знаю, хочет ли он только убить меня, или еще и съесть.
J'ignore s'il veut me tuer ou me manger!
Он хочет убить меня!
Il essaie de me tuer.
Он хочет убить меня.
Cet homme va me tuer.
- Ни, он хочет убить меня.
- Non, il essaie de me tuer.
- Он хочет убить меня.
- Il essaie de me tuer.
Он хочет убить меня!
Il n'est pas du FBI!
Он там. Он хочет убить меня.
Il va me tuer.
Полиция нам ни к чему, но нас преследует человек, он хочет убить меня. и нам очень нужна ваша помощь.
Nous ne sommes pas de la police, mais un homme essaye de me tuer et nous avons besoin de votre aide.
он хочет 1659
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет знать 151
он хочет убить меня 36
он хочет что 35
он хочет узнать 20
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет знать 151
он хочет убить меня 36
он хочет что 35
он хочет узнать 20
он хочет отомстить 17
он хочет поговорить 34
он хочет сказать 82
он хочет тебя видеть 37
он хочет с тобой поговорить 31
он хочет поговорить с вами 26
он хочет с вами поговорить 18
он хочет вас видеть 24
он хочет поговорить с тобой 83
он хороший 250
он хочет поговорить 34
он хочет сказать 82
он хочет тебя видеть 37
он хочет с тобой поговорить 31
он хочет поговорить с вами 26
он хочет с вами поговорить 18
он хочет вас видеть 24
он хочет поговорить с тобой 83
он хороший 250
он хороший друг 25
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хотел 972
он хорош 345
он хотел уйти 16
он хотел бы 61
он хотел знать 69
он хотел сказать 61
он хороший отец 19
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хотел 972
он хорош 345
он хотел уйти 16
он хотел бы 61
он хотел знать 69
он хотел сказать 61
он хороший отец 19