English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Отлично выглядите

Отлично выглядите traducir francés

136 traducción paralela
Отлично выглядите!
Vous êtes ravissante.
Вы отлично выглядите, сэр.
Vous avez l'air en forme.
- Отлично выглядите.
Vous êtes ravissante!
Сказал бы : отлично выглядите, "как ящерица на солнышке".
Vous m'avez l'air en forme, "comme un lézard au soleil."
Я в полном порядке. А вы тоже отлично выглядите.
Je suis en pleine forme et vous aussi.
Отлично выглядите.
Vous semblez en pleine forme.
Отлично выглядите.
- Surnaturel.
Я из полиции Все нормально Отлично выглядите
On est de la police. Tout va bien. Vous êtes superbes.
- Вы отлично выглядите.
Tu m'as l'air bien.
Отлично выглядите.
Vous avez l'air en forme.
Отлично выглядите, миссис Харфорд.
- Vous êtes super, Mme Harford.
Вы в прекрасной форме. Отлично выглядите.
Vous êtes en pleine forme.
Отлично выглядите
Tu as l'air en forme.
Отлично выглядите.
Quelle mine superbe.
Вы отлично выглядите, мисс Кейт.
vous etes sacrement jolie.
Отлично выглядите. Куда направляетесь?
- Très en beauté, où allez-vous?
Отлично выглядите.
Vous êtes parfait.
Отлично выглядите!
Vous êtes magnifiques.
Заместитель директора Буллок, отлично выглядите.
Continue de marcher. Continue de marcher. Continue de marcher.
— Отлично выглядите.
- Il vous va bien ce pantallon.
Эй, ребята, отлично выглядите!
Hey, vous êtes superbes.
Отлично выглядите! Ваши бисквитные пирожные вон там.
Vous êtes superbe, on a votre gâteau d'éponge à l'arrière, ok?
Наоборот вы отлично выглядите
Vous êtes radieux.
Отлично выглядите.
Vous êtes splendide aujourd'hui.
Боже мой. Вы отлично выглядите.
Et bien, vous êtes ravissante.
Отлично выглядите.
Très joli. Mac.
- Отлично выглядите.
- Une semaine. Vous êtes splendide!
И вы отлично выглядите, между прочим.
Vous avez l'air très en forme, d'ailleurs.
- Вы отлично выглядите. - Спасибо.
Vous êtes superbe.
Вы все отлично выглядите, сегодня.
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu es très jolie aujourd'hui.
Никаких тебе "Ух ты, вы отлично выглядите для 54 лет!"
Sans dire : "Vous êtes superbe pour votre âge!"
- Вы отлично выглядите.
- C'est super.
Вы все отлично выглядите.
Vous êtes splendides.
- Вы выглядите отлично.
- Vous semblez en forme.
Выглядите отлично. Как юноша.
Toujours alerte, non?
- Выглядите отлично.
- Tu es en pleine forme.
Вы отлично выглядите. Можете идти.
Ça a l'air d'aller.
Ну, как одинокая женщина, свободная сейчас... Я думаю, вы выглядите отлично.
En tant que célibataire actuellement disponible... je vous trouve superbe.
О, да, вы выглядите отлично.
Vous êtes superbe.
Отлично выглядите.
- Vous avez bonne mine.
Вы выглядите отлично, ребят.
Comme vous êtes beaux!
Выглядите отлично... то есть, здоровым!
Vous avez l'air bien. En forme.
— Отлично выглядите!
- Vous avez l'air en forme.
Вы отлично выглядите.
Vous êtes en pleine forme.
Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь.
Vous êtes vraiment belles, mais il manque quelque chose à vos tenues.
Вы отлично выглядите.
Je pensais juste à autre chose.
- Выглядите отлично шеф
- Ca fait bien, Chef.
Позвольте сказать, мэм, что выглядите вы отлично.
En tous les cas, si je puis me permettre, vous êtes en forme, madame.
Выглядите отлично. Как касатка с бюстом.
- Je suis une orque avec des seins.
Я уже говорила вам, что сегодня вы выглядите просто отлично?
- Vous êtes très élégant aujourd'hui.
Вы выглядите отлично, для цыпочки, которая только что родила.
Vous avez l'air superbe pour quelqu'un qui vient d'accoucher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]