Пора завтракать traducir francés
25 traducción paralela
Пора завтракать!
Petit-dèj...
Киё-тян, пора завтракать.
Le petit-déjeuner est prêt, Kiyo.
Я хочу разбудить ее, пора завтракать.
Je vous dis qu'on va se marier. Je la réveille.
Просыпайся, вставай, пора завтракать.
Debout là-dedans. C'est l'heure du petit déjeuner.
Пора завтракать, урод!
Voilà le petit déjeuner, connard.
Уолли, Бивер, пора завтракать.
Wally, Beaver, c'est l'heure du petit-déjeuner.
Пора завтракать.
C'est l'heure du petit-déjeuner
Дети, пора завтракать!
Petit déjeuner.
Короче, пора завтракать.
Enfin, c'est l'heure du petit-déjeuner.
Я бы продолжил, но пора завтракать. Иди готовит мне омлет.
Ouais, tu parles!
Пора завтракать.
Il est temps de prendre le petit-déj.
Отлично, пора завтракать.
- C'est l'heure de dîner.
Мистер Оуэнс, пора завтракать.
M. Owens, c'est le petit-déjeuner.
- Джули, пора завтракать! - Доброе утро.
- Julie, à table.
Садись, пора завтракать.
Prends une chaise, il est temps de déjeuner.
Пора завтракать.
C'est l'heure du déjeuner.
Пора завтракать.
C'est l'heure du petit-déjeuner.
Пора завтракать.
On va manger.
Пора завтракать.
C'est l'heure du petit déjeuner.
Пора завтракать!
Rejoins-moi dans le coin-repas.
- Пора завтракать.
- L'heure du p tit-déj.
Пора завтракать!
À table!
Пора завтракать. - Спущусь через минуту.
Vous êtes en retard. temps pour le petit déjeuner.
Пора завтракать!
C'est l'heure du petit déjeuner!
- Давай, давай, завтракать пора.
- D'accord, juste...
завтракать 35
завтракать будешь 20
пора домой 202
пора спать 352
пора действовать 66
пора вставать 201
пора возвращаться домой 34
пора идти домой 37
пора на работу 48
пора работать 40
завтракать будешь 20
пора домой 202
пора спать 352
пора действовать 66
пора вставать 201
пора возвращаться домой 34
пора идти домой 37
пора на работу 48
пора работать 40
пора в школу 53
пора за работу 67
пора обедать 75
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора прощаться 71
пора идти 643
пора просыпаться 49
пора в путь 25
пора уходить 266
пора за работу 67
пора обедать 75
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора прощаться 71
пора идти 643
пора просыпаться 49
пора в путь 25
пора уходить 266