Расскажите подробнее traducir francés
32 traducción paralela
Секунду. Расскажите подробнее.
Parlez-moi de ça.
Расскажите подробнее о том обещании, которое дали брату.
Dites-m'en plus sur la promesse que vous avez faite à votre frère.
расскажите подробнее!
S'il vous plaît, dites-m'en plus!
- Расскажите подробнее об этом.
- Dites-en plus. - Sur ce qui se passait?
Ќе скромничайте. ƒавайте, расскажите подробнее.
Ne soyez pas modeste. Allez, donnez nous les détails.
Расскажите подробнее!
Expliquez-nous!
Расскажите подробнее..
Vous pouvez être plus clair?
Расскажите подробнее о своей жизни вне работы.
- Et votre vie en dehors du travail?
Расскажите подробнее о бомбе.
Parlez-nous de la bombe.
Расскажите подробнее.
Dites-m'en plus.
Давайте, расскажите подробнее об этом чудесном знакомстве.
Allez, plus de détails à propos ce cette merveilleuse rencontre?
Расскажите подробнее про стипендию.
Qyu'en est-il du programme de financement?
Расскажите подробнее — как вы познакомились с мистером Сегерсом?
Pouvez-vous nous dire dans quelles circonstances vous avez vu M. Segers pour la première fois?
Тогда расскажите подробнее.
J'ai peut-être entendu parler d'une pièce comme ça.
Миссис Доннелли, расскажите подробнее о вашем заведении.
A présent, Mme Donnelly, parlez-moi de votre établissement.
Расскажите подробнее.
Oui. Dites-m'en plus à ce sujet.
Расскажите подробнее!
Dites-moi plus.
– Да. – Расскажите подробнее.
Parlons s'en.
Расскажите подробнее. Я не знаю.
Dites-m'en plus.
Капитан, расскажите подробнее о вашей отставке!
Capitaine, pouvez-vous nous en dire plus sur abdiquer la mairie?
Расскажите подробнее об этом деле.
Parlez-moi de cette affaire.
Расскажите мне подробнее.
Continue. Raconte-moi!
Расскажите подробнее.
Continuez.
Расскажите нам немного подробнее о вашем побеге.
Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur votre évasion?
Расскажите мне подробнее о сумке.
Parlez moi du sac.
Расскажите мне подробнее о том, как он повесил ребенка.
Et bien, dites m'en plus sur cet enfant pendu.
Расскажите подробнее о женщине.
Que pouvez-vous me dire sur cette femme?
Расскажите нам подробнее о своих отношениях с Джеймсом Мэннингом.
Vous devez également nous en dire plus sur votre relation avec James Manning.
Расскажите подробнее
Dites m'en plus.
Мистер Уильямс, расскажите нам как можно подробнее о событиях, произошедших на Глубоководном горизонте?
{ \ 1cH00ffff } Pouvez-vous nous raconter ce qu'il s'est passé { \ 1cH00ffff } sur Deepwater Horizon?
подробнее 50
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240
рассказала 63
расскажу 211
рассказывает 20
расскажите всё 20
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240
рассказала 63
расскажу 211
рассказывает 20
расскажите всё 20