English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ З ] / Занимайтесь своим делом

Занимайтесь своим делом traducir portugués

21 traducción paralela
Занимайтесь своим делом, а мне позвольте заниматься своим.
Agora, vão tratar dos vossos assuntos e deixem-me tratar dos meus.
Что ж, идите и занимайтесь своим делом.
Então despache-se.
Тогда занимайтесь своим делом.
- Faca lá o seu serviço... - Obrigado.
Занимайтесь своим делом.
Continue a fazer isso.
- И что он сказал на это? Занимайтесь своим делом?
- Ele disse para nos metermos na nossa vida?
Занимайтесь своим делом.
Oh, sim... faça o que tiver a fazer.
Занимайтесь своим делом.
Faça o que tem a fazer.
Пан Дите, занимайтесь своим делом.
Mr. Dite meta-se nos seus assuntos.
– Занимайтесь своим делом.
Tens trabalho para fazer.
Занимайтесь своим делом, и проблем не будет.
Cuide apenas do seu serviço e tudo correrá bem.
Занимайтесь своим делом, леди.
Meta-se na sua vida!
Вы, парни, занимайтесь своим делом.
Voltem aos vossos negócios.
Занимайтесь своим делом.
Mete-te na tua vida.
- Занимайтесь своим делом..
- Não tens nada que te meteres.
- И кто же он, Мег? Занимайтесь своим делом, Клейтон, и помните
Ele admitiu-me, ser o raptor.
Что ж, вы трудяга, тогда занимайтесь своим делом – приятно было познакомиться.
Bem, trabalhador, faça o que tem de fazer. Foi um prazer conhecê-lo.
Занимайтесь своим делом. Это неподходящая окружающая среда в этот час.
Este é um ambiente impróprio para este horário.
Тем не менее, наша работа остаётся той же, мы должны защищать людей Чикаго, так что не лезьте на рожон и занимайтесь своим делом.
Enquanto isso, o nosso trabalho continua o mesmo, proteger a população de Chicago, então mantenham a boca fechada e tratem das nossas coisas.
Занимайтесь своим делом.
Entendido. Façam a vossa magia.
Улыбка на моём лице говорит : "Занимайтесь своим делом".
O sorriso no meu rosto diz "Trata da tua vida".
Занимайтесь своим делом, это ясно?
Façam apenas o vosso trabalho, entenderam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]