Мне нужен доктор traducir portugués
105 traducción paralela
- Мне нужен доктор ГаОна!
Onde está o Dr. Gaona?
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- O Capitão quer falar com o Dr. Adams.
Мне нужен доктор.
Tenho de ir ao médico.
Мне нужен доктор, немедленно.
Preciso de um médico. Já.
Мне нужен доктор. Я имею ввиду, что я тоже доктор. Но со мной что-то...
Sou médico e fui contactado, por isso tenho de ir.
Мне нужен доктор.
Preciso de um médico.
Мне нужен доктор!
Preciso de um médico!
Мне нужен доктор. Кто-нибудь, помогите!
Preciso de um médico!
Мне нужен доктор!
Eu preciso de um médico!
Мне нужен доктор по фамилии Ик.
Preciso falar com um médico de cá. O nome dele é Dr. Eak.
Мне нужен доктор, его зовут Ик.
Preciso falar com um médico deste hospital. O nome dele é Eak.
Мне нужен доктор Би. Где он? У меня кризис.
Preciso de ver o Dr. B. Estou numa crise.
Мне нужен доктор Монтгомери Монтгомери.
Procuro o Dr. Montgomery Montgomery.
Мне нужен доктор! Мне нужен доктор!
Preciso dum médico... preciso dum médico!
Мне нужен доктор, а не психиатр.
Preciso de um médico, não de um psiquiatra.
Здравствуйте, это Эби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Olá, é a Abby Richter a ligar para o Dr. Anderson.
Мне нужен доктор.
Preciso de ser visto por um médico.
Я ничего не вижу.Мне нужен доктор.
Não consigo ver, preciso de um médico.
Мне нужен доктор, настоящий.
Preciso de um médico a sério.
Мне нужен доктор!
- Preciso de um médico!
Мне нужен доктор.
Preciso de um médico!
- Мне не нужен доктор.
- Não me vás buscar um médico!
Он вернётся завтра. Мне нужен мой доктор.
Ele vai passar-te uma receita, ele volta amanhã.
Мне не нужен доктор.
Não preciso de ir ao médico.
Со мной всё в порядке. Мне не нужен доктор!
Não preciso de médico, estou bem.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Estou ferido, vai chamar o Dr Yang.
- Но он мне правда нужен, доктор.
- Mas eu preciso dele, Doutor.
Мне нужен техник здесь и сейчас. Ожидайте, доктор.
Preciso de um engenheiro imediatamente.
Мне не нужен доктор.
- Sou médico.
Мне нужен нормальный доктор, потому что меня колбасит.
Porqu'eu tou fodido!
И если корабельный доктор считает, что мне нужен осмотр, кто я такой, чтобы спорить?
E se o Médico da nave pensa que necessito uma verificação, quem sou eu para discordar?
Да, если ты будешь со мной... и мне нужен наш доктор.
E eu quero o Doutor, eu não quero alguém estranho.
Мне немедленно нужен доктор.
Preciso desse médico já!
Мне не нужен доктор.
- Não, mãe. Não preciso de médico.
Мне нужен доктор, срочно.
Preciso de um medico, urgentemente.
Доктор сказал, что мне нужен отдых. Я же не инвалид.
Não sou um inválido.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Preciso da opinião do Dr. Foreman na sala um.
Здравствуйте, доктор, похоже, что мне нужен аборт.
Olá doutor, parece que preciso de fazer um aborto.
Мне нужен доктор. Я доктор.
Preciso de um médico.
Эллэмби, конечно, адекватна, но мне нужен будет доктор, которому я могу доверять. вдруг, будут осложнения.
O Allamby chega, mas quero lá um médico em quem confie... caso haja complicações.
Я доктор Монтгомерри. Вам нужен этот кислород Мне нужно что бы вы легли
Preciso que fique oxigenada, preciso que se deite.
Пока она вытекала, он сказал : "мне нужен док", очевидно, он имел в виду "доктор", но он не смог закончить свою мысль, будучи... в общем, он умер.
Continue. Enquanto este se esvaía, disse : "Levem-me a um doutor ( doca )."
Мне не нужен доктор из-за небольшой головной боли.
Eu não preciso de um médico por causa de uma dorzinha de cabeça.
Мне нужен доктор Брюс Миллер.
Estou à procura do Dr. Bruce Miller.
Мне не нужен доктор.
Não preciso de um médico.
Вас мне рекомендовала доктор Оксенберг, но я хотела убедиться, Что вы - тот доктор, который мне нужен.
Foi recomendado pelo Dr. Oksenberg, mas eu queria ter a certeza de que era a pessoa certa.
Мне нужен английский доктор.
Quero um médico inglês.
Мне нужен совет, доктор. По деликатному вопросу.
Preciso de conselhos, Dottore, sobre um assunto delicado.
- Уилфред, это доктор Бангашон. Мне нужен врач, не технической поддержки.
Wilfred, este é o Dr. Bangachon.
Пап, мне не нужен доктор.
- Espera, pai. Não preciso do médico.
Доктор Вилсон... мне нужен ваш совет.
Dr. Wilson... Preciso de um conselho seu.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30