English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Они были любовниками

Они были любовниками traducir portugués

34 traducción paralela
Он обратился ко мне в Апреле или Мае 1980 через моего пациента Бенджамена Распайла. Они были любовниками.
Foi-me enviado em Abril ou Maio de 1980 pelo meu paciente, Benjamin Raspail.
Очевидно, они были любовниками, которые решили убить султана... и похитить изумруд.
Obviamente, eles eram amantes e planeavam matar o sultão... -... e roubar a esmeralda Árabe.
Он не был просто профессором, они были любовниками.
Ag, não era apenas o professor de psicologia dela, eles eram amantes.
Они были любовниками.
Eram amantes.
- Они были любовниками, как и говорил ваш брат.
Eles eram amantes, como disse o seu irmão.
Они были любовниками.
- Ele era amante do Pai.
Это... нет. Они были любовниками,
Eles eram amantes.
За тем, что они были любовниками.
Porque eram amantes.
Тебе не показалось, что они были любовниками?
Tiveste a impressão de que dormiram juntos?
Я думаю, они были любовниками.
Acho que eram amantes.
Очень даже имеет, поскольку они были любовниками.
Desde que eles dormiram juntos, tem tudo a ver comigo.
Она опустила тот факт, что они были любовниками.
Ela omitiu que estavam apaixonados.
Они были любовниками.
Eles dormiam juntos.
Они не только знали друг друга, возможно они были любовниками.
Não só se conheciam como provavelmente faziam sexo.
В Блечли они были любовниками.
Eles eram amantes, em Bletchley.
Много лет назад они были любовниками.
Foram namorados anos atrás.
Они были любовниками.
Foram amantes.
Может, они были любовниками.
- Talvez fossem amantes.
Они были любовниками?
Tinham uma relação.
Они были любовниками.
Eles são uma peça.
Думаю, они были любовниками, но она его бросила.
Acho que foram amantes e ela deixou-o.
Они были любовниками.
Tu e as tuas mulheres!
Они ведь были любовниками, и Кроншоу обнаружил эту страшную привязанность своей избранницы.
Sabia-se que namoravam, mas Cronshaw descobriu o vício de Coco.
Они долго были любовниками, с тех пор как он впервые прибыл в Сирию
Haviam sido amantes desde a chegada dele á Síria.
Они с твоим отцом были любовниками, Раймунда.
Raimunda, a minha mãe tinha um caso com o teu pai.
Она сказала, что они с Адамом были любовниками и что она это может доказать, что у Адама есть тату...
Que ela e o Adam eram amantes e que ela podia provar, pois ele tem uma tatuagem.
А вам заплатили за то, чтобы вы сказали, что они не были любовниками.
E pagaram-lhe para dizer que não eram.
Кто вам заплатил за то, чтобы вы сказали, что они не были любовниками?
Quem lhe pagou para dizer que não eram?
Они с Бет не были любовниками.
Não há nenhuma ligação amorosa entre ele e a Beth.
Что это? Я не верю, что они когда-либо были любовниками
Não acho que tenham sido namorados.
Пишут, что они были тайными любовниками.
Aqui diz que eles eram amantes em segredo.
Они были любовниками.
Eles eram amantes.
- Они с Микой были любовниками.
Ela e o Micah eram amantes.
Они с Майкрофтом не были любовниками.
Ela não era amante do Mycroft.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]