English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Открой чертову дверь

Открой чертову дверь traducir portugués

118 traducción paralela
Открой чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Открой чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
- Открой чертову дверь.
- Abre o raio da porta.
Открой чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Открой чертову дверь!
Abre a maldita porta!
Открой чертову дверь!
! Abre o raio da porta!
Открой чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Немедленно открой чертову дверь!
Agora abre a maldita porta! Merda! Maldição.
Открой чертову дверь!
Abra a merda da porta!
- Открой чертову дверь!
- Abre a merda da porta!
Открой чёртову дверь!
Abre esta maldita porta!
- Заводи чертову машину, Джоул! - Лана, открой дверь.
Põe a merda do carro em movimento!
Открой эту чертову дверь.
Abre a porta. Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой чёртову дверь, Джонни!
Abre essa porta, Johnny!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Levanta-me esse rabo e abre a porcaria da porta.
Откройте чёртову дверь!
Abram a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta!
- Откройте чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre a porra da porta!
Сэм, открой чёртову дверь.
Sam, abre a maldita porta.
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Ao menos abre esta maldita porta!
Сейчас же откройте чертову дверь!
Alguém abra a merda desta porta.
АЛАН Открой чертову дверь!
Abre a porta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Abre o raio da porta, Joe!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre a maldita porta, percebeste?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, abre o raio da porta.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Abre o raio da porta
Открой эту чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Sylvia, abra essa droga de porta!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre já a porcaria da porta.
Открой эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой чёртову дверь сейчас же.
Abre a merda da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой чёртову дверь!
Abra essa merda de porta.
Открой чёртову дверь.
Atende a merda da porta.
Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Откройте чёртову дверь!
Abra esta maldita porta!
Откройте чертову дверь.
Abra a porcaria da porta.
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Pode abrir o raio da porta?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Força! Abre o raio da porta, ou estrangulo-te.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre a porta antes que me vejam.
Открой чёртову дверь!
Abram esta maldita porta.
Открой эту чертову дверь!
Abre a porta.
Открой эту чертову дверь!
- Abre a maldita porta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]