Тебе надо выспаться traducir portugués
21 traducción paralela
Следы кругов под глазами, тебе надо выспаться, но бессонные ночи и тревожный сон - часть нашей работы.
Marcas circulares nos olhos. Isso melhora se dormires mas noites agitadas e pesadelos fazem parte.
Спи. Тебе надо выспаться.
Bem precisas.
То есть, да, выключил, но я подумал, что тебе надо выспаться.
Quer dizer, sim. Pensei que precisavas de dormir mais.
Я подумала тебе надо выспаться.
Achei que precisavas de descansar.
Тебе надо выспаться.
Precisas de dormir um pouco.
Тебе надо выспаться.
Você precisa dormir agora.
Тебе надо выспаться.
Precisas de dormir.
Сегодня тебе надо выспаться. Знаешь, почему?
Precisas de dormir esta noite.
Уилл, тебе надо выспаться.
Will, durma um pouco.
- Тебе надо выспаться.
- Vai fazer-te bem dormir.
Тебе надо выспаться.
Tens de dormir um pouco.
Тебе надо выспаться.
Devia dormir.
Тебе надо выспаться.
Vá dormir.
Тебе надо возвращаться в Рим и выспаться.
Devias voltar para Roma para ver se dormias.
Тебе надо просто выспаться.
Precisas apenas de dormir.
Тебе надо было выспаться.
Vai dormir um pouco.
Тебе надо было выспаться.
- Precisavas de dormir.
Тебе надо принять ванну и выспаться перед тем, как ты преподнесешь меня ей в подарок.
Precisas de um banho e de uma boa noite de sono, antes de ma apresentares.
- Тебе надо хорошо выспаться.
Descansa bem esta noite.
Надо вернуться домой и хорошенько выспаться. Да ладно тебе.
Tenho de ir fazer o meu sono de beleza.
Слушай, после всего, через что тебе пришлось пройти ночью, тебе надо хорошенько выспаться.
Acho que depois de tudo o que passaste esta noite, precisas de muito descanso.
тебе надо отдохнуть 102
тебе надо выпить 28
тебе надо домой 27
тебе надо бежать 23
тебе надо к врачу 17
тебе надо расслабиться 44
тебе надо поесть 53
тебе надо успокоиться 57
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо выпить 28
тебе надо домой 27
тебе надо бежать 23
тебе надо к врачу 17
тебе надо расслабиться 44
тебе надо поесть 53
тебе надо успокоиться 57
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо уходить 53
тебе надо идти 87
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо уйти 50
тебе надо 108
тебе надо что 39
тебе надо кое 21
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не все равно 51
тебе надо идти 87
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо уйти 50
тебе надо 108
тебе надо что 39
тебе надо кое 21
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе тоже 398
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе конец 370
тебе это не идет 19
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе тоже 398
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе конец 370
тебе это не идет 19
тебе нравится 1383
тебе кажется 309
тебе нужно отдохнуть 204
тебе понравилось 415
тебе повезло 1505
тебе это интересно 30
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе жаль 174
тебе лучше 387
тебе кажется 309
тебе нужно отдохнуть 204
тебе понравилось 415
тебе повезло 1505
тебе это интересно 30
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе жаль 174
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе не повезло 64
тебе понравится 1005
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе это о чем 16
тебе решать 468
тебе не холодно 82
тебе не повезло 64
тебе понравится 1005
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе это о чем 16
тебе решать 468
тебе не холодно 82