Вернись в строй traducir turco
20 traducción paralela
Вернись в строй!
Ne yapıyorsun. Bilgi ver.
- Вернись в строй, козявка!
- Sırana geri geç, kıl kurdu!
Пожалуйста, поверь мне и вернись в строй.
Sıraya dön...
Рэйбен, вернись в строй.
Şimdi sıraya geç, Reiben! Hayır!
Вернись в строй, Альберт!
Mücadeleye devam et Albert.
Вернись в строй, пьяный дурак.
Düzeni bozma, seni sarhoş aptal.
Вернись в строй.
Sırana dön.
Давай, 16-ый, вернись в строй.
Hadi, 16, sıraya geri dön.
Вернись в строй и заведи их в зону XXXXXXX!
Nizamı sağla ve onları 7X Bölgesinde köşeye sıkıştırın!
Повторяю вернись в строй и загони их в зону XXXXXXX!
Bak bir daha söylüyorum. Nizamı sağla ve onları 7X Bölgesinde köşeye sıkıştırın diyorum!
Вернись в строй, Фрикер.
Tertibe dön Fricker!
Морпех, какое слово из "вернись в строй" тебе не понятно?
Denizci! Emrin neresini anlamadın?
Вернись в строй!
Orası doğru yön değil.
Вернись в строй, Датч!
Sırayı takip edin, Dutch!
Вернись в строй, Жополиз!
Sıraya gir am suyu.
Вернись в строй.
Sıraya gir.
Вернись в строй, солдат!
Akşamdan kalmayım. Sıraya dön, asker!
Ты теперь не коп. Вернись в строй.
Burada polis değilsin.
Вернись в строй, Задирака Младший.
Tekrar sıraya gir Tuffnut Junior.
Эй ты, вернись в строй!
- Yerine dön.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
в строй 42
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
в строй 42
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
вернись 2626
верни 205
верните деньги 20
верните 94
вернись ко мне 178
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
вернись 2626
верни 205
верните деньги 20
верните 94
вернись ко мне 178
вернись назад 106
верни обратно 32
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернитесь 563
верни обратно 32
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернитесь 563