Возьми мою машину traducir turco
43 traducción paralela
Возьми мою машину. Если я проиграю, она твоя.
Arabamı al, sen kazanırsan senin olur.
Возьми мою машину.
Arabamı al.
Возьми мою машину.
Arkadaşlarını kurtar.
Вот, возьми мою машину.
Arabamı al.
Возьми мою машину.
Neden şoförle gelmiyorsun?
Если хочешь, возьми мою машину.
İstersen arabamı alabilirsin.
И вообще, возьми мою машину.
Aslına bakarsan, benim arabamı al.
Хорошо, возьми мою машину.
Tamam. Benim arabamı al.
- О, Боже мой! - Возьми мою машину.
Virginia Metropolitan.
Возьми мою машину иделай все что хочешь
Arabamı al ve nereye gitmek istiyorsan git.
Возьми мою машину.
Arabamı al hemen.
Ладно, возьми мою машину.
İyi, al benimkini.
Возьми мою машину. Она снаружи.
Al arabamla gidin.
Возьми мою машину...
Arabami al...
Это всего лишь догадка, но возьми мою машину и проверь, не было ли его там.
Uç bir tahmin olabilir ama benim arabayı almanı ve orada olup olmadığına bakmanı istiyorum.
Возьми мою машину!
Benim araba.
Возьми мою машину.
Benim arabamı al. - Oh.
Возьми мою машину и поезжай.
Al benim arabamı ve git.
Возьми мою машину.
Tamam, benim arabamı alalım.
Возьми мою машину.
Ya da benim arabamı alın.
Ладно, тогда возьми мою машину, хорошо?
Peki, benim arabayı al, tamam mı?
Возьми мою машину, если хочешь.
Eğer istersen benim kamyonu al.
Ана, возьми мою машину.
Ana, benim arabamı al.
Возьми мою машину, поверни ключ, и убирайся отсюда к черту.
Arabamı al, çalıştır, ve buradan uzaklaş.
Возьми мою машину и уезжай.
Arabamı alın. Hadi. Gidin.
Возьми мою машину.
Al. Arabamı al.
Здесь. Возьми мою машину
Benim arabamı al.
Бери... возьми мою машину, попрощайся с отцом и уезжай.
Arabayı al babana veda et ve yaşamaya başla.
Возьми мою машину.
Benim arabayı al.
Просто возьми мою машину
Arabamı alın.
Возьми на ночь мою машину.
Araba akşam sende kalsın.
Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину.
Bak, kredi kartımı alın ve bir yağmur makinesi çalmak için özel efekt deposuna girmede kullanın.
Возьми мою машину.
Benim arabamı al.
Возьми для верности мою машину.
İşte. Güvenilir olması için arabamı al.
Возьми мою машину.
Arabamı al, tamam mı?
возьми мою 60
возьми мою руку 82
мою машину 27
машину 311
машину времени 16
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми мою руку 82
мою машину 27
машину 311
машину времени 16
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113