Вызови скорую traducir turco
122 traducción paralela
Вызови скорую.
Ambulans çağır.
Лучше вызови скорую..... позвони им!
Ambulans çağırsan iyi olur. - Bir ambulans çağır! - Ambulans mı?
Вызови скорую!
Bir ambulans çağır!
Вызови скорую!
Nefes al!
Вызови скорую!
Ambulans çağır!
Нет, вызови скорую!
Hayır bi ambulans çağır!
- Вызови скорую!
Ambulans çağır! Şimdi!
Вызови скорую. Боже, Мадди.
Ambulansla tabii, Maddy.
Вызови скорую.
Yardım çağır.
- Уилл, вызови скорую
- Will, ambulans çağır.
Скорее вызови скорую!
Hemen ambulans çağır!
- Джоан, вызови скорую!
- Joan, bir ambülans çağır!
Вызови скорую.
İtfaiyeyi ara.
Джон, вызови скорую!
John! John, İçeriden ara!
Надав, вызови скорую.
Ambulans çağır!
- Вызови скорую!
- Git, ambulans çağır.
Дон Хён, вызови скорую.
Dong-hyun. Ambülans çağır.
Вызови скорую!
Cankurtaran çağır.
беги домой! вызови скорую!
- Söyle onlara polis veya ambulans çağırsınlar!
- Вызови скорую! И полицию!
Ambulans çağır ve polisi ara.
Вызови скорую.
Ambulans.
Эрин, вызови скорую.
Erin ambulans çağır.
Вызови скорую на всякий случай.
- Tamam, bir ihtimale karşı ambulans getir.
Вызови скорую!
Ambulansı ara!
Вызови скорую.
- Ambulans çağır.
Хойт, вызови скорую.
Hoyt, bir tane ambulans çağır.
Вызови скорую.
Biz ambulansı çağırırız.
Вызови скорую.
- Sonra ambulans çağır...
Вызови скорую!
Ambulans çağırın.
Вызови скорую!
İlkyardım ekibi çağır!
Эй, вызови скорую, ладно?
Acil Servis Ekibini çağırın, tamam mı?
Дюк, вызови скорую и оцепи дом.
Duke, acil yardım ekibini çağır. Civarı kontrol altına al.
{ \ cHFFFFFF } - Вызови полицию и скорую.
Ambulans çağırsak iyi olur.
Вызови "скорую".
Ambulans çağır.
Вызови скорую.
Git bir doktor çağır.
- Вызови скорую!
- Acil yardımı çağırın.
Вызови "Скорую Помощь".
Bir ambulans çağır.
Нина, вызови "скорую".
Nina, sağlık ekibini çağır.
Или вызови скорую!
- Ya da bir ambulans çağır!
Вызови долбаную скорую! Черт тебя побери!
Hemen ambulans çağır!
Вызови эту гребаную скорую.
Hemen ambulans çağır!
Шерман, вызови "скорую".
Sherman, ambulans çağır.
Мэй- - Лучше вызови скорую.
Bir ambulans çağırmalıyız.
- Вызови мне скорую.
- Bana bir ambülans çağırmalısın.
Брайан, вызови "скорую"!
Brian, ambulans çağır!
Кто-нибудь, вызовите скорую! Эээ... Лоис, вызови лучше 2 скорые.
Şu an beni duyabiliyor musun, bilemiyorum, ama ama bilmeni isterim ki seni seviyorum, baba.
Вызови скорую.
Bayana ambulans çağır Jon.
Вызови мне скорую.
Biri 911'i arasın.
- Вызови скорую!
- Ambulansı ara!
Я принесу кислород. Хорошо. Дай мне внутривенный катетер и вызови, пожалуйста, скорую.
Acil müdahale aracını getirin ve bir ambulans çağırın lütfen.
- Вызови сюда скорую. - Сделаю.
Adli tabibi de gönder.
скорую помощь 30
скорую 315
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
скорую 315
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17