Дверь закрой traducir turco
1,328 traducción paralela
Дверь закрой нахуй!
Kapat şu kapıyı!
Дверь закрой.
Kapıyı kapa.
Пока, и дверь закрой
Güle güle. Kapıyı da kapat Iütfen.
Дверь закрой.
Kapıya dikkat et.
- И закрой дверь.
- Kapıyı da kapat.
- Закрой дверь.
- Kapıyı kapat.
Закрой дверь.
Kapıyı kapat.
Джэйми, сядь в машину и закрой дверь.
Jamie, arabaya bin. Kapıyı kilitle.
Уже встаю, закрой дверь.
Sadece on beş dakika. Kapıyı kapat.
Закройте дверь, пожалуйста.
Lütfen kapıyı kapat, Elizabeth.
Закрой дверь.
Kapat kapıyı.
Портман, закрой нахуй дверь.
Portman, kahrolası kapıyı kapat.
И закрой дверь, Барбара.
Kapıyı da kapat, Barbara.
Закрой дверь.
Kapıyı bir daha kapat.
Эй, закрой дверь!
Kapıyı kapat!
Быстрей, закрой дверь.
Sakine tut tut. Kapat kapıyı. Kaçacak bak.
Закрой дверь, холодно.
Kapıyı kapat, dışarısı soğuk.
И дверь, блядь, закрой!
Ön kapıyı da kapa!
Дверь, блядь, за собой закрой.
Çıkarken kapıyı kapat.
Джимми, ПиДжей, закройте дверь!
Jimmy, P.J., kapıyı kapatın.
Дверь! Закрой дверь!
Kapıyı kapat!
Дверь за собой закрой, а?
Kapıyı kapat, tamam mı?
- Закрой дверь.
- Kapatırım.
Пожалуйста, закрой дверь.
Kapıyı kapat lütfen.
Ну хорошо, закрой за нами дверь.
Tamam, kapıyı kilitle
Закройте дверь.
Kapıyı kapat.
Закрой дверь!
Kapıyı kapat!
Закройте дверь!
Kapıyı kapat!
Джэнет, закрой дверь, пожалуйста.
Janet, kapıyı kapat lütfen.
Уйди, закрой дверь!
Defol! Çık git!
Да закройте вы эту чёртову дверь.
Kapa şu lanet kapıyı! Tanrım!
Закрой дверь.
Kapıyı kapa.
И закрой дверь.
Ve arkandan kapıyı kapat.
Закройте дверь, когда будете соскакивать втихаря.
Gizlice kaçarken kapıyı kilitlemeyi unutma.
Закрой дверь и выключи свет, радость моя.
Kapıyı ve ışıkları kapat, tatlım.
Закрой дверь!
Kapıyı kapat.
Закройте дверь, они там все начинают...
Kapıyı iyice kapatın, çünkü hepsi birden beni...
Закрой дверь.
Kapıyı kilitle.
Закрой дверь!
Kapıyı kilitle!
Закрой дверь за собой, вот, молодец.
Kapıyı arkandan kapat, iyi çocuk, Aferin sana.
Закрой дверь за собой.
Kapıyı arkandan kapat.
И закройте дверь.
Kapıyı kapat.
И дверь за собой закройте.
Kapatın kapıyı arkanızdan!
Закрой дверь!
Kapıyı kapa!
Если что-то хочешь скрыть, представь дверь и закрой её.
Görmemi istemediğin bir şey varsa, bir kapı hayal et ve kapat.
Закройте дверь. Посмотрим, может быть они подружатся.
Kapıyı kapat Eşitlendi mi bir bak.
Закрой дверь. Закрой дверь.
Kapat şu kapıyı.
- Закрой дверь
- Kapat kapıyı.
Закрой дверь, когда будешь уходить.
Çıkışta kapıyı kapat.
Если, правда, хочешь узнать, закрой дверь.
Bunu şimdi yapmak istiyorsan, kapıyı kapat.
И закрой дверь.
ve kapıyı da kapat.
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте двери 40
закройте дверь 260
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой пасть 102
закройте 65
закройте двери 40
закройте дверь 260
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой пасть 102
закройте 65
закрой уши 22
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23