Идите внутрь traducir turco
50 traducción paralela
идите внутрь.
Şimdi atları bağlayacağım. Siz içeri geçin bir yere ayrılmayın.
Вы двое - идите внутрь. Я собираюсь его разыскать.
Ben onu arayacağım.
Ребята, идите внутрь, чего-нибудь перехватите.
Çocuklar, siz içeri girin. Bir şeyler yiyin.
Идите внутрь.
İçeriye ilerleyin.
Идите внутрь!
Herkes içeri girsin!
Идите внутрь.
İçeriye girin.
Идите внутрь!
İçeri gir!
Идите внутрь.
İçeri girin.
Господин, пожалуйста, идите внутрь.
Efendim, lütfen içeri girin!
Идите внутрь и ждите.
İçeri girin ve orada bekleyin.
Лучше идите внутрь и наденьте что-нибудь.
Öldürmedim. Git de üzerine bir şey giy.
- Идите внутрь и заприте дверь.
- İçeri dönün ve kapıyı kilitleyin.
Давайте, идите внутрь.
Hadi içeri geçin
Эй, вьI, ребята, идите внутрь, если снаружи будет опасность, я крикну
Hadi. Tehlikede, ben virüs uyarısında olurdu.
Идите внутрь.
Hadi eve girin.
Идите внутрь!
- İçeri girin!
Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin.
Идите внутрь.
Gir içeri.
Идите внутрь.
Girsenize.
Идите внутрь.
İçeri gir! İçeri!
Идите внутрь, девочки.
iCERi, KIZLAR!
Идите внутрь, Кэл!
Onu içeri götür Cal!
Идите внутрь.
İçeri geçin.
Идите внутрь.
İçeri git.
Вы трое, идите внутрь, отследите машину.
Siz üçünüz içeri gidip, aracı takip edin.
Идите внутрь.
Hadi bakalım.
Идите внутрь и выпейте горячего кофею.
Siz içeri girip sıcak birer kahve için.
Нет-нет, идите внутрь, грейтесь.
Yok, yok, sen içeri gir de ısın.
Пошли внутрь. Идите внутрь.
İçeri girelim.
Идите внутрь, к ней.
Onunla birlikte içeri gireceksin.
Идите внутрь и поверните налево.
- İçeri girin hemen solda.
Это все в порядке, идите внутрь.
Bir şey yok, gir içeri sen.
Дети, идите внутрь.
- Çocuklar, içeri girin.
Идите внутрь, юноша.
İçeri gir çocuk.
Скаут, Джем, идите внутрь. Заходите! Заходите.
İçeri girsene.
Мэр сказал, что если вы не знаете, что такое "идите нахрен", зайдите внутрь и он вам покажет.
Belediye başkanı diyor ki, eğer "siktir" in anlamını bilmiyorlarsa içeri gelsinler de, gösterelim.
Идите внутрь!
Gir içeri!
Вы вдвоем идите внутрь.
Bay ve Bayan Jenkins, ben FBI'dan David Rossi.
Идите внутрь!
İçeri girin!
Идите внутрь.
Herkes içeri.
Идите внутрь! Комендантский час! Двигайтесь!
Yürü hadi.
Идите внутрь!
Girin içeri!
! Идите, блядь, внутрь!
Gir lan içeri!
Если вам удастся проникнуть внутрь, идите к машинному отделению.
Eğer içeri girmeyi başarırsanız, motor dairesini bulun.
внутрь 348
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите к нам 40
идите со мной 99
идите туда 130
идите наверх 60
идите все сюда 53
идите с нами 25
идите уже 46
идите к нему 24
идите вниз 18
идите к нам 40
идите со мной 99
идите туда 130
идите наверх 60
идите все сюда 53
идите с нами 25
идите уже 46
идите к нему 24
идите вниз 18