Опусти нож traducir turco
57 traducción paralela
Опусти нож.
Bıçağı yere bırak.
Опусти нож.
Bıçağı bırak.
Опусти нож, милый.
Tatlım, bıçağı yere bırak.
Опусти нож.
İndir o bıçağı!
Опусти нож!
At o bıçağı yere!
Опусти нож, Филип.
Bırak o bıçağı, Filip.
– Опусти нож.
- Bana ne yapacağımı söyleme.
Ханна, опусти нож.
Hannah, indir o bıçağı.
Опусти нож на секунду.
Bıçağı bırak iki saniyeliğine.
Эйч, опусти нож.
H, bırak o bıçağı.
Уэйн, опусти нож, пожалуйста.
Wayne, bıçağı bırak, lütfen.
Опусти нож, Беннет.
Onu yere bırak, Bennett.
Опусти нож.
Ne yapıyorsun?
Опусти нож.
Bırak o bıçağı.
Дюк, опусти нож.
Duke, bıçağı yere bırak.
Тейт, нет. Опусти нож, Тейт.
Tate, hayır.
Опусти нож.
- İndir bıçağı.
Трейси, опусти нож Лиз, сядь
Tracy, bıçağı bırak. Liz, otur.
Опусти нож.
Bıçağı indir.
Просто опусти нож.
Bıçağını indir.
Тогда опусти нож, и мы все уладим.
Bıçağı bırak ve bunu çözelim.
Пожалуйста, опусти нож.
Lütfen o bıçağı bırak.
Опусти нож и мы будем воевать по-честному.
- Bıçağı bırak da adilce dövüşelim.
Опусти нож, приятель. Нет, нет.
- İndir o bıçağı dostum.
Опусти нож и убирайся отсюда.
Bıçağı indir ve buradan defol.
Опусти нож, Джоди.
Bıçağı bırak Jodi.
Опусти нож, Карлос.
- Bıçağı indir Carlos.
Опусти нож.
Las Vegas Polisi. Bıçağı yere koyun.
Опусти нож и никто не пострадает.
Bıçağı yere koy ve kimsenin canı yanmasın.
Опусти нож.
Bıçağı koyun.
Опусти нож!
Bıçağı yere bırak!
Опусти нож Прекрати.
Bırak şu bıçağı. Bıraksana.
Опусти нож
Sana bırak dedim.
Опусти нож вниз!
Bırak bıçağı!
Опусти нож, пожалуйста.
- Lütfen bıçağı çek.
Опусти нож. Опусти.
Bıçağı yere bırak Yere bırak.
Опусти нож!
Bırak bıçağı yere!
М : Опусти нож!
İndir o bıçağı!
Брось нож! Опусти нож!
Bıçağı bırak!
Опусти нож, Эми.
- O bıçağı bırak Amy.
квинн опусти нож
Quinn... Lütfen bıçağı bırak.
я знаю так опусти нож нет
Biliyorum. Bu yüzden bırak bıçağı. Olmaz.
ЛюцифЕр, опусти нож.
Lucifer, bıçağı indir.
- Эй, Джо, опусти нож.
- İndir bıçağı.
Опусти нож.
Bıçağı yerine koy.
Опусти. Брось нож.
Bıçağı bırak.
Брик, опусти этот гребаный нож.
Şu lanet bıçağı yerine koy.
Опусти ка нож, Карлос.
Bıçağı indir Carlos.
Опусти нож.
Bıçağını yere bırak.
ножницы 449
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножевое ранение 16
ножками 25
ножевых ранений 18
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножевое ранение 16
ножками 25
ножевых ранений 18
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти её 20
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите меня 71
опустите пистолет 88
опусти стекло 25
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите меня 71
опустите пистолет 88
опусти стекло 25