Открывайте огонь traducir turco
22 traducción paralela
Подпустите их к подножию холма и сразу же открывайте огонь.
Tepenin eteğinde siper alsınlar.
Не открывайте огонь до тех пор, пока они не начнут стрелять.
- O ateş açmazsa ateş edemezsin.
Если в вас начнут стрелять, открывайте огонь.
Voodoo Bir, 090, 15 milde radar teması. 500 knot'ta seyrediyorlar.
Открывайте огонь, как только она дойдет туда.
Parçacıklara saldırın
Поэтому ни при каких условиях не открывайте огонь, понятно?
O zaman, hiçbir şartta onlara ateş açmayın. Anlaşıldı mı?
Открывайте огонь по назначенным целям.
Gösterdiğimiz hedeflere ateş etmeye başlayın.
Открывайте огонь.
Ateş edin.
Не открывайте огонь.
Üzerime ateş etmeyin.
Когда конвой приблизится к вашей позиции, открывайте огонь по этому бункеру.
Ogre sizleri derili metaller sanacak ve yardım için harekete geçecek.
Как только приземлится, открывайте огонь.
Yere iner inmez ateş etmenizi istiyorum.
Как только приземлится, открывайте огонь.
Yere iner inmez, biriniz ateş etmeye başlasın.
Что бы ни случилось, мистер Сулу при тактическом преимуществе, открывайте огонь по Нерону даже если мы всё ещё будем там.
Her ne olursa Bay Sulu, taktiksel avantajı ele geçirirseniz biz içinde olsak bile o gemiye ateş edin. Bu bir emirdir.
Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы.
Locke'u görebiliyorsanız hazır olduğunuzda ateş edin.
Открывайте огонь!
Atış izni verildi.
Открывайте огонь по моей команде.
Tüm tayfa, işaretimle ateş açacaksınız!
Открывайте огонь!
Tüm tayfa, ateş!
Увидите, что кто-то идёт к нам, открывайте огонь.
Bize doğru gelen birini görürseniz ateş edin.
При необходимости открывайте огонь на поражение.
Gerekirse öldürücü güç kullanın.
Когда найдёте самое подходящее место, открывайте огонь.
En iyi noktaya gelince çatışmaya başlayın.
Если необходимо, открывайте огонь на поражение.
Gerekirse ölümcül güç kullanabilirsiniz.
В слччае сопротивления открывайте огонь!
Öyle demek istemedim.
Открывайте огонь.
- Şimdi ateşle!
огоньку не найдется 42
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытость 18
открытый 30
открыть ворота 120
открывай 1646
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открытость 18
открытый 30
открыть ворота 120
открывай 1646
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открывай рот 51
открытки 30
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71
открывается дверь 92
открытым 22
открывай рот 51
открытки 30
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71