Отойди оттуда traducir turco
41 traducción paralela
Пабло! Отойди оттуда!
Pablo uzaklas oradan.
Oдo, отойди оттуда.
Odo, çekil oradan.
Ахиллес, отойди оттуда.
Achilles, gel buraya.
Отойди оттуда!
Çık oradan!
Эй, а ну-ка отойди оттуда! Сейчас пойдем в следующий зал.
İn oradan.
Принц! Отойди оттуда!
Prince, ondan uzak dur!
Отойди оттуда!
Alex! Oradan uzaklaş!
Отойди оттуда! Прекрати!
Uzak dur ondan.
Отойди оттуда.
Yerine git.
Отойди оттуда.
Karışma.
Сэм, отойди оттуда.
Sam, oradan uzak dur.
- Отойди оттуда!
Yardım edin bana! - Çekil oradan.
Отойди оттуда!
Çıkartın onu!
Ты, отойди оттуда!
Sen! Şuraya geç!
Отойди оттуда, женщина!
Kenara çekil. Kenara çekil be kadın!
Отойди оттуда.
Lavabodan uzaklaş.
( шепот ) Отойди оттуда...
Oradan çıkmanızı...
Мэгги, отойди оттуда!
Maggie, uzaklaş oradan!
Отойди оттуда!
Oradan uzak dur!
Отойди оттуда, я буду стрелять!
Çekil oradan, atacağım!
5-Й ГОД! А теперь отойди оттуда как можно дальше, чтобы мне было кого благодарить в следующем году.
Şimdi oradan uzaklaş da bir sonraki yıl için teşekkür edeceğime emin olabileyim.
? - Отойди оттуда, дорогая.
- Çekil oradan, aşkım.
Слова очень похожи. Сайрус, отойди оттуда.
Cyrus, buraya gel lütfen.
Отойди оттуда, Франклин.
Çekil bakalım, Franklin.
- Отойди оттуда.
- Bankoları boşaltın.
Прошу, просто отойди оттуда.
Lütfen buraya gel.
Умоляю, отойди оттуда.
- Lütfen buraya gel.
- Отойди оттуда!
- Ne duydun?
Олаф. Отойди оттуда.
Olaf, uzaklaş oradan.
- Сынок, отойди оттуда!
- Oğlum, uzak dur oradan!
Отойди оттуда, Линда.
- Uzaklaş oradan Linda.
Рейвен, отойди оттуда сейчас же!
- Raven, hemen uzaklaş oradan!
Пожалуйста, отойди оттуда.
- Uzaklaş oradan, lütfen.
- Отойди оттуда!
- Oradan uzaklaş!
- Отойди оттуда!
Uzak dur oradan!
А ну, Грейси, отойди оттуда.
Gel, Gracy, ondan uzak dur.
Стелла, отойди оттуда!
- Stella, çekil oradan bakayım.
Отойди оттуда!
Uzaklaş ondan!
Ёй ты, наверху, отойди оттуда!
İş başındasın!
Отойди оттуда, милая.
Oradan uzaklaş birtanem.
Отойди оттуда!
Çekilin oradan!
оттуда 313
оттуда же 27
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
оттуда же 27
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74