Положи нож traducir turco
72 traducción paralela
Томми, положи нож.
Gördün mü?
Положи нож, и пойдём со мной. Мэри хочет тебя видеть.
Mary seni görmek istiyor.
- Положи нож!
Cebine at.
Положи нож, или я убью этого ребенка.
Bıçağı bırak yoksa çocuğu öldürürüm.
Положи нож!
Bıçağı bırak!
Энди... положи нож.
Andy... bıçağı yere koy.
Просто положи нож, и мы поговорим.
Sadece bıçağı bırak, ve biz bu konu hakkında konuşacağız.
Нет нет нет Положи нож дорогая
- Onu yerine koy.
Положи нож. Не шевелись!
- Hadi bıçağı bırak.
Положи нож, Брукс!
Öyleyse bıçağı yere bırak.
- Положи нож, Фред.
- Bıçağı indir Fred.
Ник, положи нож.
Nick, bırak şunu.
Лили... положи нож, пожалуйста.
Lily... Bıçağı yerine koy. Lütfen.
Положи нож.
Bıçağı yere bırak.
Спокойно, спокойно, положи нож.
Uzaklaş hemen.
Итан, положи нож.
Ethan, bıçağı yerine koy.
Положи нож!
Bırak bıçağı.
- Для начала положи нож.
- Bıçağı bırak da konuşalım.
Положи нож, и мы поговорим.
Bıçağı bırak da konuşalım.
Положи нож.
Bırak.
– Положи нож.
- Hayır, bıçağı sana vermeyeceğim.
Положи нож.
İndir şu bıçağı.
- Положи нож на землю
- Silahını indir.
Положи нож, хорошо?
Bıçağını bırak tamam mı?
Положи нож.
Bıçağı bırak.
Пожалуйста положи нож, Бо, пожалуйста!
Lütfen Bıçağı İndir, Bo, Lütfen!
Положи нож на землю, и мы поговорим о том, что тебя расстроило.
Bıçağı bırak, ve seni üzen şey ne onu konuşalım.
Положи нож!
- Bıçağı yere koy!
Джозеф! Положи нож!
- Joseph, bıçağı yere koy.
Скайлер, положи нож, пожалуйста.
Skyler, bıçağı bırak lütfen.
Просто положи нож, и мы поговорим об этом.
Bıçağı yere bırak, bunu konuşalım.
Положи нож.
Bırak o bıçağı.
Пожалуйста, положи нож.
Lütfen bıçağı bırak.
Положи нож сейчас же!
Bıçağı bırak hemen!
Положи нож!
Bıçağı yere bırak!
Положи нож сейчас же!
O bıçağı yere bırak hemen, şimdi!
- Положи нож!
Bıçağı bırak!
Будь лапушкой, положи нож.
Sevecen ol. Bıçağı indir, tamam mı?
Питер, положи нож.
- Peter bırak o bıçağı.
Положи нож и подними руки. Ты!
Bıçağı bırak ve ellerini kaldır.
Положи нож или я буду стрелять.
Bıçağı bırak yoksa vururum.
Положи нож!
Yere bırak!
Чарли, положи нож.
Charlie bıçağı bırak.
Положи нож, Дэнни.
O bıçağı yere bırak Danny.
Да положи ты нож!
!
Положи нож!
Bırak, bırak şunu yere.
Корделия, просто положи этот очень острый нож.
Cordelia, çok keskin bir bıçak o.
Майкл, а ну-ка, быстро положи на стол нож!
Michael, derhal o bıçağı bırak.
Положи нож.
Bıçağı bırakın.
Конечно, только сначала нож положи.
Ama önce elinden bıçağı bırak.
Положи этот нож.
O bıçağı tutarken.
ножницы 449
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
положение 58
положи ее 22
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительно 46
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительно 46
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42